Английский - русский
Перевод слова One-year
Вариант перевода Годичный

Примеры в контексте "One-year - Годичный"

Примеры: One-year - Годичный
After World Cup 2006, despite rumors linking him to CD Nacional and Saipa, he signed a one-year contract with Foolad's rival, Esteghlal Ahvaz. После Чемпионата мира 2006, несмотря на слухи о переговорах с клубами «Насьонал» из Португалии и «Сайпа», Мирзапур подписал годичный контракт с принципиальным соперником «Фулада», клубом «Эстеглаль Ахваз».
At the age of 17, Crowe spent time on trial with Division One side Wolverhampton Wanderers, attending three separate trials with the club before being offered a one-year YTS contract. В возрасте 17 лет Кроу отправился на просмотр в английский «Вулверхэмптон Уондерерс», прошёл три отдельных сбора с клубом, прежде чем ему предложили годичный молодёжный контракт.
In June 2001, Russian airline TyumenAviaTrans (now known as UTair), was awarded a one-year contract to supply the United Nations Mission of Support to East Timor with helicopter support utilising the Mil Mi-26, in a contract worth US$6.5 million. В июне 2001 года Российская авиакомпания ЮТэйр выиграла годичный контракт на обслуживание миссии Организации Объединенных Наций по помощи Восточному Тимору (United Nations Mission of Support to East Timor - UNMISET) вертолётами Ми-26, сумма контракта 6,5 млн долларов.
On October 16, 2009, McCalebb signed a one-year contract with the Serbian club Partizan Belgrade, a week after the team released former point guard Milt Palacio for failure to join the team on time. 16 октября 2009 года Маккалебб подписал годичный контракт с сербским баскетбольным клубом «Партизан», через неделю после того, как бывший атакующий защитник клуба был отчислен за неявку в команду вовремя.
Liv signed a one-year contract with the Red Wings in May 2006, but started season 2006-07 playing for the Grand Rapids Griffins of the American Hockey League (AHL). Лив подписал годичный контракт с «Детройт Ред Уингз» в мае 2006 года, но начал сезон 2006/07 в фарм-клубе «Красных крыльев» «Гранд-Рапидс Гриффинс» (АХЛ).
On 15 January of the following year, Xhafaj officially signed a one-year contract with the club, with the month salary reported to be 150,000 Albanian lek (around €1,100). Его приход в клуб приветствовал администратор клуба Салия, который заявил: 15 января следующего года Джафай официально подписал годичный контракт с клубом, а месячная зарплата составила 150000 албанских леков (около 1100 евро).
In 1917 it added the Advanced Course for Trade (one-year course), and the building for the course was built in 1919 (Keirin Hall today). В 1917 году ней были основаны Высшие торговые курсы (годичный курс), для которых в 1919 году было построено новое здание (ныне Кейрин Хол).
(e) A one-year contract covering the procurement of 50 software licences, three series of training sessions (basic, advanced and follow-up) and technical support was awarded to Star A.G. in late June 1999; ё) годичный контракт, предусматривающий приобретение 50 лицензий на программное обеспечение, проведение трех серий учебных занятий (базовый уровень, продвинутый уровень и закрепление навыков) и оказание технической поддержки, был заключен со «Стар А.Г.» в конце июня 1999 года;
One-year trial period: General conclusions Годичный испытательный период: общие выводы
Authorized the Bureau to approve the nomination from the Western Europe and Other States group for a member and an alternate to serve on the WHO/UNICEF/ UNFPA Coordinating Committee on Health for a one-year term, with the nomination to be confirmed at the second regular session 1999; уполномочил Бюро утвердить кандидатуры члена и альтернативного члена Координационного комитета ВОЗ/ЮНИСЕФ/ЮНФПА по вопросам здравоохранения от группы западноевропейских и других государств на годичный срок, с дальнейшим утверждением указанного назначения на второй очередной сессии 1999 года;
The project will comprise a one-year design and development stage and a one-year implementation phase. Этот проект будет охватывать годичный этап разработки и составления проекта и годичный этап реализации.
The Working Party approved the texts of the new standards for quince and persimmon as recommendations for a one-year trial period and extended for a further year the trial period for the Standard for Lambs Lettuce. Рабочая группа утвердила тексты новых стандартов на айву и хурму в качестве рекомендаций на годичный испытательный период и продлила испытательный период для стандарта на валерианицу овощную еще на один год.
To address the situation, the Department of Field Support piloted a one-year project intended to reassign staff members with compatible profiles between participating missions. В целях урегулирования этой ситуации Департамент полевой поддержки провел годичный экспериментальный проект, предусматривающий перевод сотрудников с сопоставимой квалификацией между участвующими миссиями.
Following completion of the work, a one-year maintenance period came into effect. После завершения работ начался годичный период гарантийной эксплуатации.
OIOS also found that the length of certain employment contracts was too short given that the annual budget cycle allowed for one-year fixed-term contracts. УСВН обнаружило также, что срок некоторых контрактов о найме был слишком коротким, учитывая, что годичный бюджетный цикл позволяет использовать контракты с фиксированным сроком продолжительностью в один год.
Wark, now aged 37, secured yet another one-year contract shortly before the end of the 1993-94 season. 37-летний Уорк подписал ещё один годичный контракт незадолго до конца сезона 1993/94.
Having become a free agent, Mamam then signed a new one-year permanent deal with Royal Antwerp in time for the start of the 2007-08 season. Став свободным агентом, Мамам подписал новый годичный контракт на постоянной основе с «Антверпеном» к началу сезона 2007/08.
Accordingly, the Commission considers that all employees who complete the one-year probationary period have the legal right to be confirmed in a public post. Поэтому Комиссия считает, что все работники, которые успешно прошли годичный испытательный срок, по закону имеют право быть назначенными на государственные должности.
In that context, the decision of the Security Council to authorize a one-year follow-on mission in Timor-Leste will enable the United Nations to make a further contribution towards addressing the country's outstanding needs for assistance. В этой связи решение Совета Безопасности санкционировать последующую миссию в Тиморе-Лешти на годичный срок позволит Организации Объединенных Наций внести дополнительный вклад в работу по удовлетворению потребностей страны в помощи.
Since reporting at the subregional and regional levels takes place at the same time as national reporting, this one-year preparation time should also apply to subregional and regional reports. Поскольку процесс представления отчетности на субрегиональном и региональном уровнях осуществляется одновременно с представлением национальной отчетности, этот годичный срок, имеющийся для подготовки докладов, должен также распространяться на субрегиональные и региональные доклады.
A one-year election period would be in line with the election period for restoration of prior contributory service (article 24) and validation of non-contributory service (article 23). Годичный срок выбора будет соответствовать сроку выбора, связанного с восстановлением прежнего зачитываемого для пенсии срока службы (статья 24) и признанием действительности периода не зачитываемой для пенсии службы (статья 23).
The Procurement Division sought the advice of the Headquarters Committee on Contracts for the award of an initial one-year contract with options to extend it for four one-year periods, in a total not to exceed $34,223,412. Отдел закупок обратился в Комитет по контрактам в Центральных учреждениях с просьбой дать свое согласие на заключение контракта на первоначальный годичный период с возможностью его четырехкратного продления на один год на общую сумму, не превышающую 34223412 долл. США.
These establish a one-year threshold or take a list approach, and thus exclude certain offences under the Convention. В некоторых из договоров установлен годичный срок, а в других определен четкий перечень преступлений, в который входят не все преступления, предусмотренные Конвенцией.