KMail keeps only the x most recent messages on the server and deletes all older. |
Оставить последние сообщения на сервере и удалить устаревшие |
Software companies sometimes deliberately drop support for older technologies as a calculated attempt to force users to purchase new products to replace those made obsolete. |
Компании - разработчики программного обеспечения, как иногда думают, преднамеренно перестают поддерживать старые технологии, что это рассчитанная попытка вынудить пользователей купить новые продукты, заменяющие устаревшие. |
The AIS targets must be marked as outdated if the position information of moving vessels is older than 30 seconds. |
Цели Автоматической идентификационной системы (АИС) маркируются как устаревшие, если информация о положении движущихся судов обновляется реже чем через 30 секунд. |
As newer versions of Visual Studio are released, newer editions of MSDN Library do not integrate with older Visual Studio versions and do not even include old/obsolete documentation for deprecated or discontinued products. |
Новые версии библиотеки MSDN также не интегрируются с более старыми версиями Visual Studio, а также не включают документацию на устаревшие функции или снятые с поддержки продукты. |
The low cost of such technologies relative to older communication systems allows developing countries to "leapfrog" over older technologies: some developing countries already have a higher proportion of digital lines than many developed countries. |
Благодаря дешевизне таких технологий по сравнению с коммуникационными системами предыдущего поколения развивающиеся страны имеют возможности перейти на них сразу, не приобретая устаревшие технологии: ряд развивающихся стран по оснащенности цифровыми линиями уже обошли многие развитые страны. |