Английский - русский
Перевод слова Odessa
Вариант перевода Одессы

Примеры в контексте "Odessa - Одессы"

Примеры: Odessa - Одессы
You can't move wheat from Odessa to Kharkov. "Вы не можете перевезти пшено из Одессы в Харьков."
They match one Earl Johnson, wealthy oil magnate from Odessa, Texas. Совпали с неким Эрлом ДжОнсоном, богатым нефтяным магнатом из Одессы штата Техас.
From Odessa, here, to Batumi- here. Из Одессы, здесь, в Батуми, здесь.
E 87 Extension northwards from Tulcea to Odessa through Reni Е 87 Продление на север от Тулчи до Одессы через Рени
It is bad enough that I am from Odessa. Достачно плохо уже то, что я из Одессы.
Well, on behalf of the Odessa Fire Department, I'd like to congratulate you as an honorary firefighter. Что ж, от имени пожарного отделения Одессы, хочу поздравить тебя со званием почётного пожарного.
The purpose of the establishment is stated to be the protection of property of the territorial community of Odessa and prevention of transgression in the city. Целью заявлено охрану имущества территориальной общины Одессы и профилактику правонарушений на территории города.
Colonel Sablin declared himself the "Commander of the forces of Odessa." Полковник Саблин объявил себя «Командующим силами Одессы».
After the opening of the Monument to the Founders of Odessa Ekaterininskaya Square complex has become one of the main attractions of the city. После открытия памятника комплекс Екатерининской площади стал одной из главных достопримечательностей Одессы.
Between 1915 and 1922 she worked in the theaters of Kharkiv, Kiev, Odessa, Tiflis, Kazan, Voronezh and in other cities. С 1915 по 1922 год она работала в театрах Харькова, Киева, Одессы, Тбилиси и Казани.
Branch C E-95 (to Odessa). Ответвление С Е-95 (до Одессы)
"Former prisoner of the ghetto from Odessa:"Our whole world was restricted by barbed wire"". Бывший узник гетто из Одессы: «Весь наш мир был ограничен колючей проволокой», Одесса Медиа.
departure from Odessa - every Monday at 21:00. отход из Одессы - каждый понедельник в 21:00.
Vilner won the Odessa chess championships four times (1918, 1923, 1925, and 1928). Вильнер побеждал четыре раза на первенстве Одессы (1918, 1923, 1925 и 1928 годах).
So what, we just give up Odessa? Так что, мы просто отказаться от Одессы?
Road E 50 - extension from Mukacevo to Odessa Дорога Е 50 - продление от Мукачево до Одессы
In April 2009, with the encouragement of the Ombudsman, the Odessa City Council adopted a resolution to join the European Coalition of Cities against Racism. В апреле 2009 года по настоятельной рекомендации Омбудсмена городской Совет Одессы принял постановление о присоединении к Европейской коалиции городов по борьбе против расизма.
Did Odessa have access to this dressing room? У Одессы есть доступ в эту гримерку?
As a part of 18th Guards Artillery Regiment he participated in defense of Odessa, Kerch and Sevastopol, as well as military operations on Don River and in the North Caucasus. В составе 18-го гвардейского артиллерийского полка участвовал в обороне Одессы, Керчи и Севастополя, военных действиях на Дону и Северном Кавказе.
The most notable project of the Institute was a series of television programs (2011) with the participation of law students and Odessa universities dedicated to the constitutional and legal reform in Ukraine. Наиболее заметным проектом сотрудников Института стал цикл телевизионных передач (2011 год) с участием студентов юридических факультетов и вузов Одессы, посвящённых конституционно-правовой реформе на Украине.
In 2000 the Institute organized in the secondary schools of the city a discussion of the Draft of the Charter of the city of Odessa. В 2000 году сотрудники Института организовали обсуждение в средних учебных заведениях города разработанный Институтом проект Хартии города Одессы.
We offer guests and inhabitants of our city daily rent of apartments in historical centre of Odessa, Ukraine, and provide a big variety of services, connecting with your stay in South Palmyra. Мы предлагаем гостям и жителям нашего города аренду квартир посуточно в историческом центре Одессы, Украина, и предоставляем большой спектр услуг, связанных с Вашим пребыванием в Южной Пальмире.
In this alley, under these trees, the land of the Hero Cities of Moscow, Leningrad, Volgograd, Sevastopol, Odessa, Kiev, the heroic Brest Fortress and other places of military glory is stored. На этой аллее под каштанами хранится земля городов-героев Москвы, Ленинграда, Волгограда, Севастополя, Одессы, Киева, героической Брестской крепости и других мест воинской славы.
The Odessa municipality, in Ukraine, launched a patient-led monitoring system to ensure that key populations receive high-quality HIV prevention, treatment, care, and support services. Муниципалитет Одессы на Украине запустил систему общественного контроля обслуживания пациентов для обеспечения получения основными группами населения высококачественных услуг профилактики и лечения ВИЧ, а также ухода и поддержки ВИЧ-инфицированных лиц.
Residents of the 9 largest cities of Ukraine - Kyiv, Vinnytsa, Khmelnytsky, Sumy, Odessa, Kremenchug, Poltava, Kherson, Ivano-Frankivsk - could ride all day in new "Bogdan" large buses and trolley buses free of charge. Жители 9 крупнейших городов Украины - Киева, Винницы, Хмельницкого, Сум, Одессы, Кременчуга, Полтавы, Херсона, Ивано-Франковска - могли целый день бесплатно ездить в новых больших автобусах и троллейбусах «Богдан».