| There are always many people here, since Odessa is booth a resort place, and a large port, which has thus become one of the business centers of Ukraine. | Здесь всегда много туристов. Ведь Одесса - это и курорт, и большой портовый город, ставший поэтому одним из центров бизнеса Украины. |
| With the assistance of IOM in Ukraine, rehabilitation centres for victims of international trafficking have been set up in five provincial centres (Kharkiv, Kyiv, Lviv, Odessa and Ternopil). | В частности, при содействии МОМ в Украине в пяти областных центрах созданы центры реабилитации для потерпевших от международного трафика (Киев, Львов, Одесса, Тернополь, Харьков). |
| Harmoniously united works of Vladimir Kabachenko (Odessa), Fyodor Panciuc (Vinnitsa), Olesya Semerni (Nikolaev - then he lived in Voznesensky) and Anatoly Furlet (Khmelnitsky). | Гармонично объединились произведения Владимира Кабаченко (Одесса), Федора Панчука (Винница), Олеся Семерни (Николаев - тогда он жил в Вознесенске) и Анатолия Фурлет (Хмельницкий). |
| A total of five seminars were held (Kyiv, Odessa, Charkiv, Lviv and Chernihiv) as well as a study visit by 20 judges to the Netherlands (1995-1998). | В общей сложности было проведено пять семинаров (Киев, Одесса, Харьков, Львов и Чернигов), а также была организована учебная поездка в Нидерланды для 20 судей (1995 - 1998 годы). |
| New overall reference: E 581 Tişiţa - Tecuci - Albiţa - Leucheni - Kishinev - Odessa. E 583: Replacement of Roman by Săbăoani. | Новое общее обозначение: Е 581 Тишица - Текуч - Албица - Леушень - Кишинев - Одесса. Е 583: замена города Роман на Сэбэоани. |
| Concept of Nationality and Universal Declaration of Human Rights, 4 Law Herald, 80 (1998), [Odessa] | Концепция гражданства и Всеобщая декларация прав человека, 4 Юридический вестник, 80 (1998) [Одесса] |
| For the first twenty-odd years of my life Little Odessa was to me what it is to the Q train the end of the line. | Первые двадцать лет моей жизни маленькая Одесса была для меня тем же, что для линии метро - конечной станцией, тупиком. |
| Pogroms occurred in 64 cities (Odessa, Ekaterinoslav, Kiev, Simferopol, Romny, Kremenchug, Nikolaev, Chernigov, Kamenets-Podolsky and Elisavetgrad) and in 626 villages. | Погромы произошли в 64 городах (Одесса, Екатеринослав, Киев, Симферополь, Ромны, Кременчуг, Николаев, Чернигов, Каменец-Подольский и Елисаветград) и в 626 поселках и деревнях. |
| Borys Derevianko - editor-in-chief of the newspaper "Evening Odessa" (Odessa), murdered on 11 August 1997. | 11 августа 1997 - Борис Деревянко, главный редактор газеты «Вечерняя Одесса». |
| Cruise Odessa - Istanbul - Odessa is carried out on a regular basis almost every week all year round. | Круизы Одесса - Стамбул - Одесса выполняются регулярно круглый год почти каждую неделю по следующему расписанию. |
| New Year cruise on route: Odessa - Yalta - Odessa. | Новогодний круиз по маршруту Одесса - Ялта -Одесса. |
| Odessa, Odessa, it's already final. | Одесса, Одесса, уже все решено |
| When holding your events during the cruise on route Odessa - Istanbul - Odessa you don't pay for use of above-mentioned premises as well as for use of multimedia equipment. | При проведении Ваших мероприятий в круизах по маршруту Одесса - Стамбул - Одесса, плата за пользование вышеперечисленными помещениями, а также за использование необходимого мультимедийного оборудования не взимается. |
| Kuntsevo-2 (Russian F.) - Odessa (Ukraine) "Odessa" | Кунцево-2 (Российская Федерация) - Одесса (Украина) "Одесса" |
| Union Wells High School is in Odessa, Texas. | Средняя школа "Юнион Уэллс" в городе Одесса, штат Техас. |
| The company was subsequently renamed Odessa. | Впоследствии эта компания была переименована и получила название «Одесса». |
| The museum is located in Odessa on the territory of the enterprise that produces building materials. | Расположен музей в городе Одесса на территории предприятия, выпускающего строительные материалы. |
| Odessa International Airport is one of Ukraine's largest airports. | Международный аэропорт «Одесса» - один из крупнейших аэропортов Украины. |
| We heard that Odessa was retiring. | Мы слышали, Одесса заканчивает карьеру. |
| He is the winner of Competition "Your names, Odessa" (2003). | Лауреат городского конкурса «Твои имена, Одесса!» (2003). |
| They call it the Odessa by the sea. | Они называют его "заморская Одесса" |
| If there's one thing Odessa knows how to spot, it's a pretty girl with an agenda. | Одесса знает толк в том, как поставить на место красивую девушку с планом. |
| "Former prisoner of the ghetto from Odessa:"Our whole world was restricted by barbed wire"". | Бывший узник гетто из Одессы: «Весь наш мир был ограничен колючей проволокой», Одесса Медиа. |
| But Alexandria, Haifa, Odessa, to go from Algiers to Barcelona? | Но Александрия, Хайфа, Одесса - это-то чтобы добраться из Алжира в Барселону? |
| Exhibition of six leading artists of the Odessa school/ Chambers Gallery, London, United Kingdom (catalog) 2004 - Odessa School Today/ Odessa Art Museum, Odessa, Ukraine 1999 - Unofficial direction artists. | Выставка шести ведущих художников одесской школы/ Галерея «Chambers», Лондон, Великобритания (каталог) 2004 - Одесская школа сегодня/ Одесский художественный музей, Одесса, Украина 1999 - Художники неофициального направлении. |