Oda Nobutoshi participated in the attack on Shōnai, and in retaliation, Shōnai forces burned Tendō town in April. |
Ода Нобутоси участвовал в походе на княжество Цуруока, но в ответ силы Цуруока-хана в апреле сожгли столицу Тэндо-хана. |
The Rokakku were defeated by Oda Nobunaga in 1568 on his march to Kyoto and in 1570 they were absolutely defeated by Shibata Katsuie. |
Роду Роккаку нанёс поражение Ода Нобунага в 1568 году во время его марша на Киото и в 1570 году клан был окончательно разбит Сибатой Кацуиэ. |
Egypt Maged Abdelaziz, Lamia Mekhemar, Nada Deraz, Yehia Oda |
Египет Маджид Абдельазиз, Ламиа Мекхемар, Нада Дераз, Йехиа Ода |
Maldives had made great efforts to diversify trade options, but those efforts struggled to fill the gap left by the post-graduation loss of least-developed-country status and ODA. |
Мальдивские Острова прилагают значительные усилия для диверсификации торговых возможностей, однако эти усилия направлены на восполнение потерь на этапе, следующем за выходом из категории наименее развитых стран, в том числе ОДА. |
In 1983, Koei released the historical simulation game Nobunaga's Ambition, where the player takes the role of the historical figure Oda Nobunaga and must conquer, unify and manage the nation of Japan. |
В ней игрок принимает роль исторической личности Ода Нобунага и должен покорить, унифицировать и править японским народом. |
Refers to the Honno-ji Incident where Oda Nobunaga was forced to commit suicide at the hand of his samurai general |
когда Ода Нобунага был вынужден покончить с собой после предательства своего генерала. |
It is being superseded by the second UNDP country programme, which is largely a distillation of the previous programme and the result of continuing dialogue among the Government, ODA and UNDP. |
Она была заменена второй страновой программой ПРООН, которая в основном представляла собой выжимку из предыдущей программы и включала результаты непрерывного диалога правительства, ОДА и ПРООН. |
I am reminded of the Sengoku... when the daimyo warriors fought each other to unite Japan, the one who finally succeeded was a man by the name of Oda Nobunaga. |
Я вспомнил роман сенгоку О Том как воины-Даймио боролись между собой за власть над Японией Победа... тогда досталась одному из них, его имя ода новинага |
However, during the disastrous Battle of Nagashino (1575) against the Oda clan, both his older brothers, Nobutsuna and Masateru, were killed, so he came back to Sanada clan and claimed his inheritance. |
Однако, в ходе провальной битве при Нагасино (1575) против клана Ода, его старшие братья, Нобуцуна и Масатэру были убиты, поэтому он вернулся в клан Санада и стал новым главой. |
Nobunaga's third son, Nobutaka, belonged to the former group, and arranged for his aunt Oichi to marry Katsuie in order to ensure his loyalty to the Oda clan. |
Третий сын Нобунаги, Нобутаки, принадлежавший к первой группе, устроил брак своей тёти Оити с Кацуиэ, хозяином замка замка Китаносё в провинции Этидзэн. с тем чтобы обеспечить его лояльность клану Ода. |
Of four judges of the ICJ who submitted separate opinions, Judge Shigeru Oda and Judge Vereshchetin have concurred that the Court is indeed not persuaded by the Portuguese claim as the administering Power of East Timor. |
Из четырех судей Международного суда, изложивших отдельные мнения, судья Шигеру Ода и судья Верещетин сошлись во мнениях, что претензии Португалии на роль державы, управляющей Восточным Тимором, для Суда совершенно неубедительны. |
Judge Oda stated, in respect of the attempt on the part of the United States to protect the interests of two American corporations, Raytheon and Machlett, in ELSI, an Italian company: |
В связи с попыткой Соединенных Штатов защитить интересы двух американских корпораций - «Райтеон» и «Мэчлетт, - в деле об итальянской компании «ЭЛСИ», судья Ода заявил следующее: |
Since the adoption of the Brussels Programme, flows of ODA to the least developed countries have increased from less than $13 billion in 2001, to $30 billion in 2006 and to $32 billion in 2007. |
В период после утверждения Брюссельской программы приток ОДА в наименее развитые страны возрос менее чем с 13 млрд. долл. США в 2001 году до 30 млрд. долл. США в 2006 году и 32 млрд. долл. США в 2007 году. |