Предложение |
Перевод |
Deputy Procurator of the Bamako Court, October 1980-September 1981. |
Заместитель прокурора в суде Бамако: октябрь 1980 года - сентябрь 1981 года. |
1994 United Nations elections observer in Mozambique, October 1994. |
Выполняла функции наблюдателя Организации Объединенных Наций за ходом выборов в Мозамбике, октябрь 1994 года. |
Project monitoring mission: October 1998. |
Миссия по наблюдению за осуществлением проекта: октябрь 1998 года. |
Legal drafting training, October 1999. |
Курс подготовки по составлению законопроектов, октябрь 1999 года. |
Further training is scheduled for October 1994 and January 1995. |
Очередные мероприятия по обучению персонала намечены на октябрь 1994 года и январь 1995 года. |
Fairness of financial contribution, Geneva, October 2001. |
Справедливость с точки зрения финансового вклада, Женева, октябрь 2001 года. |
Expected completion and selection of new tool by October 2002. |
Планируемая дата завершения работы, выбора нового механизма - октябрь 2002 года. |
Between July 1994 and October 1995, OPS/UNOPS registered 1,400 individual consultants on RESTRAC. |
В период с июля 1994 года по октябрь 1995 года УОП/УОПООН зарегистрировало в системе РЕСТРАК 1400 индивидуальных консультантов. |
A total of 5,150 troops rotated between August and October 1996. |
С августа по октябрь 1996 года была произведена замена в общей сложности 5150 военнослужащих. |
This report refers to events between January and October 1995. |
В настоящем докладе освещены события, происшедшие в период с января по октябрь 1995 года. |
Source: Daily Nation, October 2003. |
Источник: "Дейли нейшн", октябрь 2003 года. |
The survey was conducted from August to October 2006. |
Обследование было проведено в период с августа по октябрь 2006 года. |
As of October 2006, 24 States had volunteered. |
По состоянию на октябрь 2006 года объектом проверки вызвалось стать 24 государства. |
Bhagheeratha maintained that it executed work between September 1989 and October 1990. |
Корпорация "Бхагеерата" утверждает, что выполняла работы в период с сентября 1989 года по октябрь 1990 года. |
October 1989-December 1992. London Crown Court Group. |
Октябрь 1989 года - декабрь 1992 года: Группа Лондонского суда короны. |
Version 2002-2003 scheduled for October 2002. |
Публикация варианта за 2002-2003 годы планируется на октябрь 2002 года. |
UNCTAD engaged 2 gratis personnel from 1 October 1999 to 30 September 2000. |
В период с 1 октября 1999 года по 30 сентября 2000 года 2 безвозмездно предоставляемых сотрудника привлекались к работе в ЮНКТАД. |
The Produce Working Groups will meet on 22 October 2001. |
Рабочие группы по категориям продуктов проведут свои совещания 22 октября 2001 года. |
Yuraima was reportedly released on 21 October 1997. |
Сообщается, что Юраима был освобожден 21 октября 1997 года. |