He was quite obsessed with the Spanish Civil War for awhile. |
Он был долго увлечен Испанской Гражданской войной. |
You're so obsessed with baseball. |
Ты слишком увлечен бейсболом. |
Joe Carroll was obsessed with the Romantic period, in particular his hero Edgar Allan Poe. |
Джо Кэролл был увлечен романтизмом, особенно Эдгаром Аланом По. |
As a young magician I was obsessed with Houdini and his underwater challenges. |
Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя. |
As a young magician, I was obsessed with Houdini and his underwater challenges. |
Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя. |
Takuya was obsessed with butterflies... he would cry all the way home if he didn't catch some. |
Такайа был увлечен бабочками... В детстве он любил ловить их. |
I think it's great to be obsessed with marriage. |
Ты знаешь, я смотрю, ты очень-очень увлечен идеей брака. |
Yet, despite this spending shortfall, Putin seems obsessed with making pointless and provocative gestures, such as resuming long-range nuclear bomber flights off the American coast. |
Тем не менее, несмотря на подобное сокращение, Путин, кажется, увлечен навязчивой идеей, делая провокационные и бессмысленные поступки, такие как возобновление полетов бомбардировщиков дальнего действия вдоль побережья Америки. |
Well, I was obsessed with nuclear science too, to a point, but before that I was obsessed with space, and I was really excited about, you know, being an astronaut and designing rockets, which was something that was always exciting to me. |
Ну я, конечно, был также помешан на ядерной физике, если уж на то пошло, но до этого я был одержим космосом, и я был очень увлечен идеей о том, чтобы стать космонавтом и конструировать ракеты, и это всегда было волнительно для меня. |