Английский - русский
Перевод слова Objector
Вариант перевода Соображениям совести

Примеры в контексте "Objector - Соображениям совести"

Примеры: Objector - Соображениям совести
Any claim for status as a conscientious objector to military service must be brought before the local board. З. Любое заявление о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, направляется в комиссию по месту жительства.
He called the conscription office to inform them of his status as a conscientious objector. Он позвонил в военкомат и сообщил о том, что отказывается от службы по соображениям совести.
Acceptance of claim to be a conscientious objector accepted without further inquiry. а) принятие заявления от лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести без дальнейшей проверки.
Prior to processing the application, he will be advised of the possible effects of discharge as a conscientious objector. До рассмотрения заявления заявитель уведомляется о возможных последствиях его освобождения от военной службы в качестве лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести.
The Special Representative urges the Entity Governments to take all steps to remedy the situation by ensuring that procedures for obtaining conscientious objector status are clear, accessible and efficient. Специальный представитель настоятельно призывает правительства образований принять все меры с целью исправления ситуации посредством обеспечения того, чтобы процедуры для получения статуса лица, освобождаемого от несения воинской службы по соображениям совести, были четкими, доступными и эффективными.
It is also to be noted that rights relating to conscientious objector status can both be broadened or restricted by judicial decision. Следует также отметить, что права, связанные со статусом лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, по решению суда могут быть расширены или сужены17.
Conscientious objector (CO) status is granted to a person who objects to military service based upon his conscience. Статус отказа по соображениям совести (СОСС) предоставляется лицу, которое отказывается от воинской службы по соображениям совести.
Moreover, and contrary to the information provided by the source, Noam Bahat appeared before the Advisory Committee on 7 October 2002, and was found not to be a conscientious objector. Кроме того, вопреки информации, представленной источником, Ноам Бахат был заслушан Консультативным комитетом 7 октября 2002 года и признан не являющимся лицом, отказывающимся от военной службы по соображениям совести.
In the author's view his refusal to perform military service and to obey the order to put on a uniform was the consequence of his being a conscientious objector. С точки зрения автора, его отказ нести военную службу и подчиниться приказу надеть форму является следствием того факта, что он отказывается от военной службы по соображениям совести.
Mr. SCHEININ asked whether it was a fact that a person wishing to obtain the status of conscientious objector or to perform civilian service had very little time in which to make such a request. Г-н ШЕЙНИН спрашивает, верно ли, что какому-либо лицу, которое отказывается от прохождения военной службы по соображениям совести и желает пройти альтернативную гражданскую службу, предоставляется весьма короткий срок для направления соответствующей просьбы.
There, despite of the fact that he was being tried because he had declared himself to be a conscientious objector, he was again asked to wear a military uniform. Там, несмотря на факт судебного разбирательства по его делу, назначенного в связи с тем, что он объявил себя отказником по соображениям совести, ему вновь предложили надеть военную форму.
The Russian Federation informed the Special Rapporteur of the release of conscientious objector Uvan Chaa Dozur-ool Mongushevich. Российская Федерация проинформировала Специального докладчика об освобождении отказывающегося от военной службы по соображениям совести Уван Ча Дозур-ол Монгушевича.
In 2006, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief reported on a communication sent in 2005 concerning information about a Jehovah's Witness and conscientious objector who had refused military service, was subsequently beaten and subjected to degrading treatment. В 2006 году Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений сообщил о направленном в 2005 году сообщении, касающемся информации об одном последователе Свидетелей Иеговы, отказавшемся от военной службы по соображениям совести, за что он был впоследствии подвергнут избиениям и унижающему достоинство обращению.
There exists an initial presumption in favour of granting requests for conscientious objector status. При рассмотрении заявлений о получении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, исходят из презумпции благожелательности.
H. Application for conscientious objector status 34 - 36 11 по соображениям совести 34 - 36 16
Thus, the Minister for the Armed Forces might refuse a request and no automatic right to conscientious objector status existed. Отсюда, как утверждает адвокат, со всей очевидностью следует, что мотивы лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, подвергаются проверке.
The military judge decides whether the person concerned is a conscientious objector or not. Военный судья принимает решение о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести.
In 2009, one individual declared himself a conscientious objector and did not comply with the requirement to report each year for a nominal day of reserve training. В 2009 году один человек заявил о своем отказе служить в армии по соображениям совести и не выполнил требование о ежегодном прибытии в установленный день для прохождения подготовки в качестве резервиста.
It alleged that for those serving in the United States armed forces, gaining recognition of conscientious objector status could take over two years, and that some unrecognized conscientious objectors consequently went absent without leave. Оно заявило, что для лиц, служащих в вооруженных силах Соединенных Штатов, получение статуса отказника по соображениям совести может занимать более двух лет и, как следствие, некоторые лица, так и не добившиеся признания их права на сознательный отказ, оставляют службу без разрешения.
Previously, when compulsory military service did exist in the United States, determinations of claims to conscientious objector status were made by the Selective Service Commission, an independent decision-making body. Ранее, когда в Соединенных Штатах существовала обязательная военная служба, решения по заявлениям относительно предоставления статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, выносились Комиссией по определению видов службы, которая представляла собой независимый директивный орган.
There is one known case in which an "objector" deserted after joining the service and was sentenced for desertion. Известен лишь один случай, когда "лицо, отказывающееся от военной службы по соображениям совести", дезертировало со службы и было осуждено за дезертирство.
It also rejected the argument that limiting conscientious objector status to war in general violated the free exercise of religion protected by the United States Constitution. Суд также отклонил аргумент о том, что ограничение статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, рамками войны как таковой нарушает свободное отправление религии, которая защищена Конституцией Соединенных Штатов Америки25.
The Court concluded that administering a policy allowing conscientious objector status to hinge on objections to a particular war would suffer from an inherent problem of unfairness and potential for discrimination. Суд пришел к заключению, что проведение политики, в соответствии с которой статус лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, предоставлялся бы только на основе возражений по поводу конкретной войны, было бы несправедливым по своему существу и имело бы потенциал для дискриминации.
It has been reported that at least one Latin American country, Paraguay, has a system that requires only swearing a personal declaration to be recognized as a conscientious objector. По имеющейся информации, по крайней мере в одной латиноамериканской стране - Парагвае - действует система, при которой для получения статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, достаточно личного заявления под присягой по этому поводуЗЗ.
The consultative committee elaborates its opinion on each application to the Minister of National Defence, who decides whether to grant conscientious objector status. По каждому запросу консультативный комитет излагает свое мнение министру национальной обороны, который принимает решение об удовлетворении или отклонении запроса о предоставлении статуса лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести.