| The Department of Gender under the Ministry of Gender and Youth, Sports and Recreation, is tasked to advocate, promote and nurture gender equality. | Департамент по гендерным вопросам в структуре Министерства по вопросам гендерного равенства и молодежи, спорта и досуга уполномочен пропагандировать, продвигать и воспитывать культуру гендерного равенства. |
| We need a critical number of women in positions of power, and we need to nurture the feminine energy in men. | Нам необходимо определенное число женщин на управляющих постах и нам следует воспитывать женскую энергию в мужчинах. |
| We're in the process of transforming from this, to what I would call a biophilic society, one where we learn to nurture society. | Мы находимся на пути ухода от этого к тому, что я могу назвать биофильным обществом, такому, где мы учимся воспитывать общество. |