Английский - русский
Перевод слова Noticeably
Вариант перевода Заметно

Примеры в контексте "Noticeably - Заметно"

Примеры: Noticeably - Заметно
Specific types of violence associated with this militia have noticeably declined. Заметно снизилось число конкретных видов насилия, ассоциируемых с действиями этого ополчения.
Free trade arrangements have endangered the services sector in Jamaica too, where the proportion of women is noticeably higher than that of men.. Соглашения о свободной торговле поставили под угрозу и ямайский сектор услуг, где доля женщин заметно выше доли мужчин.
Nonetheless, the unemployment rate in India rose only slightly, whereas the corresponding rates for Bangladesh and Pakistan increased noticeably. Тем не менее уровень безработицы в Индии возрос лишь незначительно, тогда как соответствующий уровень в Бангладеш и Пакистане заметно увеличился.
At UNMEE, the target was noticeably exceeded, and by a ratio of over 50 per cent for three vehicles. В МООНЭЭ этот целевой показатель был превышен заметно, причем применительно к трем автомобилям более чем на 50 процентов.
The album was recorded in just two days, and with a noticeably different style from that of The Velvet Underground & Nico. Альбом был записан всего за два дня, и с заметно другим стилем, нежели в The Velvet Underground and Nico.
(They only look noticeably different for solids containing triangles.) (Они выглядят заметно по-другому для тел, содержащих треугольные грани.)
It has a noticeably elongated (ratio of axes ~ 3:1) shape with a half-light radius of about 350 pc. Геркулес имеет заметно удлинённую (соотношение осей ~3:1) форму с эффективным радиусом около 350 пк.
Expectancy violations refer to actions which are noticeably discrepant from an expectancy and are classified as outside the range of expectancy. Нарушения ожиданий относятся к действиям, которые заметно отличаются от ожидаемого и классифицируются как вне диапазона ожидаемого.
However, most Neolithic societies were noticeably more hierarchical than the Upper Paleolithic cultures that preceded them and hunter-gatherer cultures in general. В целом, в неолитических культурах было заметно больше иерархических сообществ, чем в предшествующих им палеолитических культурах охотников-собирателей.
The effects of the tetragonal elongation are noticeably more significant than the effects of the tetragonal compression. Эффект тетраэдрального увеличения заметно более важен чем эффект тетраэдрального сжатия.
We have considered extending the sample to include second-tier institutions but we think that the increased coverage would not lead to noticeably better results. Мы думали о том, чтобы расширить выборку, включив в нее менее крупные институты, однако мы полагаем, что увеличение охвата не дало бы заметно лучших результатов.
Now that the last rebel movement has joined the peace process, the Government hopes that the security situation will improve noticeably. Сейчас, когда последнее повстанческое движение присоединилось к мирному процессу, правительство надеется, что ситуация в плане безопасности заметно улучшится.
Despite this, it is clear that we could get noticeably different results for individual product groups if a different approach to selecting items were taken. Несмотря на это, нет сомнений, что мы могли бы получить заметно иные результаты по отдельным группам продукции, если бы применяли иной подход к выбору товаров.
Although the direct challenge to the constitutional order by the military appears to have decreased noticeably, the overall situation in the country has grown more unstable. Хотя непосредственная угроза конституционному порядку со стороны военных, как представляется, заметно уменьшилась, общая обстановка в стране стала более нестабильной.
This has led to noticeably fewer deaths and better medical facilities. Это привело к тому, что в тюрьмах стало умирать заметно меньше людей, а также к улучшению санитарных условий.
However, overflights by unidentified aircraft increased noticeably. Вместе с тем заметно увеличилось число пролетов неопознанных летальных аппаратов.
The effects of landmines and ERW had noticeably gone beyond killing and maiming of people. Последствия наземных мин и ВПВ заметно проявляются не только в том, что они убивают или калечат людей.
She's about to noticeably shoot her way into an operating room. Она готова заметно зачистить себе путь в операционную.
When a humanoid cries, the epidermis swells noticeably. Когда гуманоиды плачут, их эпидермис возле глаз заметно набухает.
Most noticeably in pet bot models. Особенно это заметно среди домашних моделей.
However, tensions have risen noticeably in the Abidjan area with eruptions of public disorder involving the Young Patriots movement. Однако в районе Абиджана, где произошли общественные беспорядки и с участием членов Движения «Молодые патриоты», напряженность возросла весьма заметно.
Recruitment of Timorese counterparts to key posts has improved noticeably. Заметно улучшились дела с набором тиморских кандидатов на ключевые должности.
This gave us an opportunity for independent performances with quality equipment and improved our live sound noticeably. Сие дало возможность независимых выступлений с качественной аппаратурой, и в результате наше живое звучание заметно улучшилось.
This is very noticeably in relation to the Teacher Training program. Это особенно заметно на примере программы педагогической подготовки.
The vocals and instrumentation are noticeably heavier than most of the songs on the album. Вокал и музыка в песне заметно тяжелее, чем у большинства песен с альбома.