Library attendance fell off noticeably in 1992-1993. |
В 1992-1993 годах ощутимо сократилось количество посетителей библиотек. |
The human rights situation deteriorated noticeably in the western provinces as a result of the Government's intensified military campaign against FNL. |
В результате активизации боевых действий правительственных сил против НОС положение в области прав человека в западных провинциях ощутимо ухудшилось. |
It is the view of the Ministry of Agriculture and Food Production that public food supply has improved noticeably as a result of these measures. |
По мнению Министерства сельского хозяйства и продовольствия, в результате этого обеспечение населения продуктами питания ощутимо улучшилось. |
Funding for reproductive health increased noticeably in both 2008 and 2009, while provisional figures for HIV/AIDS point to a decrease for the first time in 2009. |
Объем финансирования деятельности по охране репродуктивного здоровья ощутимо возрос в 2008 и 2009 годах, а предварительные данные о расходах на борьбу с ВИЧ/СПИДом свидетельствуют о том, что в 2009 году впервые произошло их сокращение. |
Those meetings, it was noted, were noticeably informal and the procedures were largely flexible, therefore allowing the Council to invite a range of interested parties to provide substantive and informative presentations on Council issues. |
Отмечалось, что эти заседания были ощутимо неофициальными, а процедуры - весьма гибкими, что позволяло Совету приглашать целый ряд заинтересованных сторон, которые делали содержательные доклады по существу проблем, обсуждаемых Советом. |
With regard to humanitarian action and human rights, the situation has improved noticeably even though numerous cases of human rights violations committed by armed groups should be mentioned. |
Гуманитарная обстановка и положение в области прав человека ощутимо улучшились, хотя необходимо отметить многочисленные нарушения прав человека со стороны вооруженных групп. |
Now air trembles with these songs not so noticeably - but the earth buzzes perceptibly, as if remembers that it has not always been calm. |
Теперь от этих песен не так заметно дрожит воздух - зато земля ощутимо гудит, словно вспоминает, что не всегда была спокойной. |