Английский - русский
Перевод слова Notice
Вариант перевода Записка

Примеры в контексте "Notice - Записка"

Примеры: Notice - Записка
This Information Notice provides details concerning the organization of and participation in the Workshop. Настоящая информационная записка содержит подробности относительно организации Рабочего совещания и его участников.
The Group of Experts had before it the Information Notice describing the study tour to be held from 17 to 24 September 2000. В распоряжение Группы экспертов была предоставлена информационная записка с описанием программы ознакомительной поездки, которая должна состояться 1724 сентября 2000 года.
This Information Notice provides some details regarding the organization of the Conference, which will be held in Geneva on 29 and 30 June 2009. Настоящая информационная записка содержит подробную информацию по некоторым аспектам организации конференции, которая состоится 29-30 июня 2009 года в Женеве.
Work accomplished: A Seminar on Chemical Research and the Changing Role of R&D Institutions is planned for 9-11 October 1997 in Warsaw, for which an Information Notice and full documentation was issued. Выполненная работа: 9-11 октября 1997 года в Варшаве планируется проведение Семинара по химическим исследованиям и изменению роли учреждений, занимающихся НИОКР; по этому Семинару были выпущены Информационная записка и полная документация.
This Information Notice provides further information concerning the organization of and participation in the Second Regional Forum of Women-Entrepreneurs to be organized by the Coordinating Unit for Operational Activities of the United Nations Economic Commission for Europe at the Palais des Nations in Geneva on 17-18 March 2003. Данная информационная записка содержит дополнительные сведения о проведении и участии во втором региональном Форуме женщин-предпринимателей, который будет организован Координационной группой по оперативной деятельности Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций во Дворце Наций в Женеве 17-18 марта 2003 года.
INFORMATION NOTICE (REVISED) ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАПИСКА (ПЕРЕСМОТРЕННАЯ)
Information Notice by the delegation of Hungary Информационная записка, подготовленная делегацией Венгрии
Documentation: Information Notice for the International Workshop on Clean Coal Use: a reliable option for Sustainable Energy Market, Szczyrk, 24 - 26 May 2001 Документация: Информационная записка о международном рабочем совещании на тему "Экологически чистое использование угля - надежный вариант выбора для устойчивого рынка энергии", Ширк, 24-26 мая 2001 года, - проект документа, представленный правительством Польши.
This note has been prepared in order to give delegates to the Commission advance notice of those issues and of alternative ways in which they could be addressed. Настоящая записка была подготовлена для того, чтобы заблаговременно предоставить делегатам на сессии Комиссии информацию по таким вопросам и по альтернативным путям их возможного решения.
The Committee notes with concern the late submission of the Secretary-General's note within the budget cycle and is of the view that the Secretary-General should have provided advance notice to the General Assembly of a potential request for additional appropriation arising from the classification exercise. Комитет с озабоченностью отмечает, что записка Генерального секретаря была представлена на поздней стадии бюджетного цикла, и считает, что Генеральному секретарю следовало заранее уведомить Генеральную Ассамблею о том, что в связи с проведенным классификационным мероприятиям будут, возможно, испрошены дополнительные ассигнования.
Notice that this memo called for bankers to create a depression on a certain date three years in the future. Заметьте, эта записка призывала банкиров вызвать депрессию в назначенный день З года спустя!
Mum, there's a notice in the window. Мам, на окне записка.
This information notice supercedes the information notice on the above-mentioned Workshop distributed on 15 June 2002. Настоящая информационная записка заменяет информационную записку относительно вышеупомянутого рабочего совещания, которая была распространена 15 июня 2002 года.