You have, it appears, a fine nose, young man. |
Похоже, у тебя тонкий нюх, юноша. |
But all it needs to find that out is a passably fine nose, nothing else. |
Для этого нужен довольно тонкий нюх - но не более. |
A nice space, if your nose isn't too sensitive! |
Хорошее место, если у тебя не очень острый нюх. |
You normally have a nose for a lie. |
У тебя же всегда был нюх на вранье. |
And he wouldn't be in India, precisely when Gandhi died without has an incredible nose for international political events. |
Он не очутился бы в Индии аккурат, когда скончался Ганди, не имей он нюх на крупные политические события в мире. |
That woman has the nose of a bloodhound. |
У этой женщины нюх как у ищейки! |
When your neighbours have a nose for scandal, the fear in your eyes is enough to arouse the suspicions. |
Когдау вашихсоседей нюх на скандал, страхав вашихглазаххватит, чтобы пробудить подозрения. |
Careful! I have a nose for these things. |
Но берегись, у меня нюх на такие штучки, понятно? |
But you must use it, because she has a good nose. |
Но мыться будешь именно им, потому что у нее хороший нюх. |
All you need is a nose! |
Все, что тебе нужно - это нюх! |
I know Miss Fisher has a nose for trouble, but this is a military base with guns and men. |
Я знаю, что у мисс Фишер нюх на неприятности, но это военная база с оружием и мужчинами. |
Though you can still use that nose of yours to hunt mushrooms, enough to sell at market tomorrow. |
Хотя твой нюх тебе всё же может пригодиться, чтобы набрать грибов, которые мы завтра продадим на рынке. |
Mister Seo has a good nose for money |
У мистера Сео нюх на прибыльные места. |
You know, Anatoli's got a nose for trouble, and he thinks trouble follows you here. |
Ты знаешь, у Анатолия нюх на беду, и он считает, что беда наступает вам на пятки. |
Who's the one yammering about her nose for news? |
А кто хвастал, что у него нюх на новости? |
Rolling Stone writer Jody Rosen commented that "Brown has a good nose for production" and called F.A.M.E. "a pop 'n' b album with something for everyone". |
Джоди Розен из Rolling Stone отметил, что «Браун имеет хороший нюх на производство» и назвал F.A.M.E. «pop 'n' b альбомом, в котором есть что-то для всех». |
That is some nose you have there, doctor. |
Ну и нюх у вас, доктор! |
Animals have a nose for these things, ye ken? |
А ведь у животных нюх на такое. |
She is clever with her nose, you say? |
Вы говорите, что у нее отличный нюх? |
No, I don't need you for what you know, I need your nose. |
Нет, мне не нужны твои рассказы, мне нужен твой нюх. |
I've developed a nose for sensing whom I'm talking to and whom I'm not. |
У меня развился острый нюх на то, с кем я разговариваю, а с кем нет. |
Over the centuries, I've developed a keen nose for treachery, so I must wonder, what's the real reason you're here? |
За многие века у меня выработался острый нюх на предательство, поэтому я должен спросить, какова истинная причина Вашего появления здесь? |
No, it's Inspector Gutman and I'll have you know that I have nose for this sort of thing. |
Нет, инспектор Гатман! И, чтобы вы знали, у меня нюх на такого рода вещи! |
I told you I had a nose for this sort of thing. |
Я же говорил, что у меня нюх на такого рода вещи! |
I think you have a nose for figuring out what people would like to hear, but I don't think you know what you are. |
И я думаю, у тебя есть нюх, позволяющий тебе говорить то, что хотят люди, но я не уверен, что ты знаешь кто ты. |