Английский - русский
Перевод слова Nose
Вариант перевода Носик

Примеры в контексте "Nose - Носик"

Примеры: Nose - Носик
I have to powder my nose. Мне надо попудрить носик.
You have a very delicate nose. У тебя аккуратный носик.
Remember to powder your nose. Не забудь попудрить носик.
I'm going to powder my nose. Мне нужно припудрить носик.
I love your nose. Я люблю твой носик.
That's where his little nose is. Это где его маленький носик.
Daddy's putting back your nose. Папочка возвращает твой носик.
Sylvie will wipe your nose! Сильви вытрет твой носик!
This pretty nose, perhaps? Может этот милый носик?
I need to powder my nose. Мне ужно попудрить носик.
Who's got a runny nose? У кого тут сопливый носик?
I think I'll put some powder my nose. Мне нужно попудрить носик.
I'm in love with his little nose. Я обожаю его маленький носик.
She's powdering her nose... Она отошла припудрить носик.
her daddy's nose, my chin, папочкин носик, мой подбородок
Who's got your nose? У кого твой носик?
Mommy's got your nose. У мамочки твой носик.
Look, see that little nose of yours... Посмотри на свой носик...
Ali, why don't you go powder your nose? I need to talk to your ex-wife. Али, сходи, припудри носик, я поговорю с твоей бывшей женой.
Have you seen a pinker nose? А у кого ещё может быть такой розовый носик?
You want me to get a couple where she powders her nose while he shoots himself with the gun she told him to play with? Ты хочешь снять сцену, где она уходит пудрить носик, пока он сносит себе башку из её пистолета?
I think I'm just going to powder my nose. Пойду-ка я лучше носик попудрю.
Powder your nose, let's go. Иди, попудри носик.
Sa Rang, your nose is pretty even now. Са Ран, у тебя и так красивый носик.
I was playing Got Your Nose Я играл в игру "А чей это носик?"