Английский - русский
Перевод слова Norwegian
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norwegian - Норвегия"

Примеры: Norwegian - Норвегия
In this respect, Norway contributed 4 million Norwegian Krone for the IAEA Nobel Cancer and Nutrition fund. В этой связи Норвегия внесла 4 млн. норвежских крон в Нобелевский фонд МАГАТЭ по проблемам рака и питания.
The workshop was supported financially by Norway and participating Norwegian experts shared their knowledge Норвегия оказала финансовую поддержку в связи с проведением этого семинара, а норвежские эксперты поделились своим опытом.
Mr. Langeland (Norway): Achieving a world free of weapons of mass destruction is a key Norwegian objective. Г-н Лангеланд (Норвегия) (говорит по-английски): Избавление мира от оружия массового уничтожения является главной целью Норвегии.
Norwegian law is considered to be in accordance with the UN Convention against Corruption which Norway ratified in 2006. Норвежское законодательство считается согласующимся с Конвенцией ООН против коррупции, которую Норвегия ратифицировала в 2006 году.
Norwegian Ambassador says "presidential elections" in Nagorno-Karabakh not recognized by Norway Посол Норвегии: «Норвегия не признает «президентских выборов» в Нагорном Карабахе»
1984- Senior Geologist in the Exploration Department of the Norwegian Petroleum Directorate, Stavanger, Norway. Старший геолог в составе исследовательского департамента Норвежского нефтяного управления, Ставангер (Норвегия).
Professor, School of Economics and Business, Norwegian University of Life Sciences, Norway Профессор, факультет экономики и бизнеса, Норвежский университет наук о жизни, Норвегия
Participation in the conference on reclaiming the protection of civilians under international humanitarian law, Oslo, Norway, organized by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs. Участие в конференции "Защита гражданского населения в соответствии с международным гуманитарным правом", организованной Министерством иностранных дел Норвегии, Осло, Норвегия.
The first meeting, which was hosted by the Norwegian Environment Agency, was held in Trondheim, Norway, from 21 to 23 May 2014. Первое совещание, организованное Норвежским агентством по охране окружающей среды, состоялось в Тронхейме, Норвегия, с 21 по 23 мая 2014 года.
Norway attaches great importance to ensuring that migrant workers enjoy pay and working conditions that are similar to those of Norwegian workers. Норвегия придает важное значение обеспечению трудящимся-мигрантам оплаты и условий труда, сравнимых с теми, что применимы к норвежским работникам.
The Chairperson said that he was pleased by the size of the Norwegian delegation, which attested to the importance that Norway attached to the Committee's work. Председатель с удовлетворением отмечает многочисленность норвежской делегации, ибо это свидетельствует о значении, которое Норвегия придает работе Комитета.
Norwegian law is therefore to be interpreted in such a way that avoids conflict with the rules of international law that Norway is bound by. Поэтому норвежское законодательство следует толковать таким образом, чтобы избегать коллизии с нормами международного права, которыми связана Норвегия.
Norwegian seamen, Norway welcomes you home! Моряки, Норвегия рада видеть вас дома!
Norway stated that the Norwegian agency responsible for receiving requests from other States parties for assistance in developing measures to prevent transnational crime was the Police Department, Ministry of Justice. Норвегия сообщила, что в Норвегии учреждением, ответственным за получение от других государств - участников просьб об оказании помощи в разработке мер по предупреждению транснациональной преступности, является Департамент полиции Министерства юстиции.
The Norwegian Police Directorate had recently met with representatives of the Department of Peacekeeping Operations to discuss how Norway could assist in the establishment of that capacity. Управление полиции Норвегии недавно провело встречу с представителями Департамента операций по поддержанию мира в целях обсуждения вопроса о том, какую помощь Норвегия могла бы оказать в создании этого компонента.
Norway has already made a commitment to increase Norwegian ODA to 1 per cent of our gross national income, which also means greater resources for Africa. Норвегия уже взяла обязательство увеличить предоставляемую Норвегией ОПР до 1 процента нашего валового национального дохода, что также будет содействовать увеличение ресурсов для Африки.
At the end of 2002, Ireland had contributed 50,000 euros to the Fund, and Norway 500,000 Norwegian kroner. В конце 2002 года Ирландия внесла в этот фонд 50000 евро, а Норвегия - 500000 норвежских крон.
Julie Kjær Molnar (born July 14, 1993) is a Norwegian curler. Julie Kjær Molnar; 14 июля 1993, Норвегия) - норвежская кёрлингистка.
Siri Anne Nilsen (born 12 April 1985, Oslo, Norway) is a Norwegian singer-songwriter and voice actress. Siri Anne Nilsen, родилась 12 апреля 1985 в Осло, Норвегия) - норвежская певица и актриса дубляжа.
Waldemar Thrane (8 October 1790 - 30 December 1828) was a Norwegian composer, violinist and conductor. Waldemar Thrane; 8 октября 1790, Христиания, Норвегия - 30 декабря 1828) - норвежский композитор, скрипач и дирижёр.
Norway is also ready to contribute expert personnel to the stand-by capacity of the United Nations mine-action assistance programmes through the Norwegian Emergency Preparedness Systems. Норвегия также готова внести вклад, придав персонал экспертов резервному потенциалу в области разминирования программ Организации Объединенных Наций через Норвежскую систему чрезвычайной готовности.
The first sentence of article 1 of the Norwegian Constitution reads: "The Kingdom of Norway is a free, independent, indivisible and inalienable realm". З. Первое предложение статьи 1 Норвежской конституции гласит: "Королевство Норвегия является свободным, независимым, неделимым и единым Королевством".
Norway has so far this year contributed 7.9 million Norwegian kroner (approximately US$ 1.1 million) in official humanitarian assistance to Angola. К настоящему моменту Норвегия выделила Анголе 7,9 млн. норвежских крон (приблизительно 1,1 млн. долл. США) в виде официальной гуманитарной помощи.
Norway will continue to support the work of the SADC, and the SADC countries continue to be the largest recipients of Norwegian development assistance. Норвегия будет по-прежнему поддерживать деятельность СРЮА, а страны - члены этого Сообщества останутся основными бенефициарами оказываемой Норвегией помощи в целях развития.
Norway asserts that, during the period of the occupation of Kuwait, the residence of the Secretary of the Norwegian mission in Kuwait was looted. Норвегия утверждает, что во время оккупации Кувейта была разграблена резиденция секретаря норвежского представительства в Кувейте.