By her first marriage to Norman Judson Copping she had two daughters, Cynthia Dana Copping and Virginia Norton Copping. |
От первого брака с (англ. Norman Judson Copping) Вирджиния имела двух девочек, которых Кемп удочерил: Синтия Дана Коппинг (англ. Cynthia Dana Copping); Вирджиния Нортон Коппинг (англ. Virginia Norton Copping). |
On November 5, 2009, Whibley posted a blog on the band's MySpace page announcing Gil Norton as the producer of the band's upcoming album, also saying that 20 songs were already written for the album. |
5 ноября 2009 года, Дерик написал в блоге группы на MySpace, что продюсером нового альбома будет Джил Нортон, так же было сказано что к альбому написано уже 20 песен. |
This was made public, and rumors spread that Norton "made it clear he won't cooperate with publicity plans if he's not happy with the final product". |
Об этом было объявлено публично и поползли слухи, что Нортон «дал понять, что не будет сотрудничать с рекламой, пока не будет доволен конечным продуктом». |
Mr. Norton, what reason could we possibly have...? |
М-р. Нортон, с чего нам устраивать розыгрыш |
He didn't mention anything about marriage until after it was over and until it got in the papers about us and he lost the election, and that Norton woman divorced him. |
Он не говорил о женитьбе, пока все это не появилось в газетах, и он проиграл выборы. А Нортон развелась с ним. |
The original inhabitants of the planet, known to the colonists as "primitives", have a truce with the colonists - but this is tested when Norton kills the colony's scientist and blames it on a primitive, whom he insists are hostile. |
У аборигенов планеты, которых колонисты называют «примитивами», перемирие с колонистами, но оно становится под угрозу, когда Нортон убивает учёного колонии и обвиняет в этом примитивов, которые, как он утверждает, враждебны. |
You've done well compared with all these grammar school boys, haven't you, Mr Norton? |
Вы - преуспели по сравнению со всеми вашими одноклассниками, не так ли, мистер Нортон? |
I probably shouldn't have even been in the room where Axelrod was discussed... but you know the Norton place out at the beach? |
Возможно, меня не должно было быть в кабинете, когда обсуждали Аксельрода... но вы знаете Нортон, местечко на пляже? - Откуда бы? |
And if Norton is casing another house, why shouldn't Cooper set up there and catch everyone in the act? |
И если Нортон присматривается к другому дому, почему бы Куперу не устроить там засаду и не схватить всех во время ограбления? |
Izzie sleeping through the night and us finally finding a nanny who's not a thief. I still don't think we needed to fire Mrs. Norton just because she ate the last of your rice pudding. |
Иззи не кричала сегодня всю ночь и мы наконец-то нашли няню, которая ничего не ворует я не думаю, что нам стоит увольнять миссис Нортон только из-за того, что она съела последний рисовый пудинг |
Well, we haven't really put an exact number on it yet, have we, Norton? |
Ну, мы еще не определились с точной цифрой, правда, Нортон? |
In September 2003, United States Secretary of the Interior Gale Norton hosted an investment development conference for the United States Overseas Territories in Washington, D.C., the first of its kind, to promote the Territories' potential for business investments. |
В сентябре 2003 года министр внутренних дел Соединенных Штатов Гейл Нортон провел в Вашингтоне, О.К., конференцию по вопросам расширения инвестиций в заморские территории Соединенных Штатов, которая стала первой подобной конференцией и цель которой заключалась в пропагандировании того потенциала, которым располагают территории в плане осуществления капиталовложений. |
Did he have breakfast with Mrs. Norton? |
Он завтракал с миссис Нортон? |
I beg your pardon, Mr. Norton. |
Прошу прощения, мистер Нортон. |
She's Joe Norton's sister. |
Она сестра Джоан Нортон. |
Don't bother, Mr. Norton. |
Не трудитесь, мистер Нортон. |
Norton must have been the target all along. |
Целью был только Нортон. |
Norton was a very dangerous man. |
Нортон был очень опасен. |
Comin', Mrs. Norton. |
Иду, миссис Нортон. |
Mr. Norton, I'm Sergeant McCluskey. |
Мистер Нортон, Я сержант МакКласки |
OFFICER NORTON HERE WILL READ YOU THE MIRANDA. |
Офицер Нортон зачитает вам права. |
I love Norton grapes. |
Я люблю виноград сорта Нортон. |
The IKEA effect was identified and named by Michael I. Norton of Harvard Business School, Daniel Mochon of Yale, and Dan Ariely of Duke, who published the results of three studies in 2011. |
Официальные результаты экспериментов эффекта IKEA впервые опубликовали Майкл Нортон (Michael I. Norton) из Гарвардской Школы Бизнеса, Дэниэл Мокон (Daniel Mochon) из Йельского Университета и Дэн Эрили (Dan Ariely) из Университета Дюка в 2011. |
Since Norton was the expedition leader after the illness of Bruce, and Mallory was the chief climber, he decided not to challenge Mallory's plan, in spite of Irvine's inexperience in high-altitude climbing. |
Нортон был исполняющим обязанности руководителя экспедиции из-за болезни Брюса, а Мэллори был ведущим альпинистом, Нортон решил принять план Мэллори, несмотря на то, что Ирвин не имел опыта восхождений на такие большие высоты. |
Keep it down. Norton meant him to hear. |
Нортон нарочно говорил так громко. |