| So the only way was for her husband to die, and Norton had found her only too ready a tool. | Итак, единственный выход - смерть ее мужа, и Нортон нашел в ней орудие, готовое к действию. |
| Mr. Norton, and I certainly don't blame you. | И, конечно, мистер Нортон, я не виню вас. |
| If Ed Norton wants to do it and Vincent Chase wants to do it, seems like we can play them against each other and start a little bidding war here. | Если Эд Нортон хочет его снять и Винсент Чейз тоже, похоже, мы можем натравить их друг на друга и начать торги. |
| If you want him back alive, we will trade him for the key. 3:00 at the abandoned bank on Norton Street. | Если вы хотите вернуть его живым мы обменяем его на ключ в З часа в закрытом банке на Нортон Стрит. |
| Dale Winton, Graham Norton, George Michael, who's not in their gang? | Дейл Уинтон, Грехем Нортон, Джордж Майкл, кто не с ними? |
| It's only Norton who's waiting on the telecom to speak to you. | Это всего лишь Нортон, который ждет ответа по телекому Хочет поговорить с вами, |
| Where are you? - Did Norton make it? | Ты где? - Нортон выжил? |
| The director of the Norman Rockwell Museum, Laurie Norton Moffatt, has expressed her hope that the paintings will eventually be reunited with the museum. | Директор Музея Нормана Роквелла, Лори Нортон Моффат, выразила надежду, что картины в конечном итоге вернутся в музей. |
| I just... you know, Ed Norton. | Просто... Ну, Эд Нортон, он... |
| Robert Norton, captain, United States Air Force. Honorably discharged April of '04. | Роберт Нортон Кэптон, ВВС США, ушел в отставку в апреле две тысячи четвертого. |
| In 1951, the Norton Dominator was made available to export markets as the Model 88 with the Featherbed frame. | В 1951 году «Нортон Dominator» был представлен на экспортные рынки, а модель «88» с рамой «Featherbed». |
| Two colonists die in a reptile attack that night, and the next morning a man named Norton arrives at the settlement, claiming that he is from another colony that was wiped out by the reptiles. | Ночью после атаки рептилии погибают двое колонистов, и на следующее утро человек по имени Нортон прибывает в поселение, утверждая, что он из другой колонии, уничтоженной рептилиями. |
| Norton is a Professor of Government in the Department of Politics and International Studies at the University of Hull, and was head of the Department from 2002 to 2007. | Нортон профессор правительства в отделе политики и международных исследований университета Халл, также был руководителем департамента, с 2002 по 2007 год. |
| Two other early recruits were R. D. Norton, who had worked for the Foreign Office, and Richard Herschell, who was a linguist, an expert on Persia and an Oxford graduate. | Ещё двое рекрутов были Р. Д. Нортон, который работал в Министерстве иностранных дел, и Ричард Хершел (лингвист, эксперт по Персии и выпускник Оксфорда). |
| In Arthur C. Clarke's book Rendezvous with Rama, Kealakekua Bay is mentioned as a place where Bill Norton, the Commander of the Space Survey Vessel Endeavour, visited. | В книге Артура Кларка Свидание с Рамой, бухта упоминается как место, где был Билл Нортон, командир космического исследовательского судна «Индевор». |
| In the 1950s, del Rey was one of the main authors writing science fiction for adolescents (along with Robert A. Heinlein and Andre Norton). | В 1950-х годах дель Рей был одним из главных писателей-фантастов, пишущих для подростков (наряду с Робертом Хайнлайном и Андре Нортон). |
| Well, Norton suffered serious head trauma, which makes him an unreliable witness, so for now let's just focus | Ну, Нортон получил серьёзные травмы, которые делают его ненадежным свидетелем, так что давайте сейчас просто сосредоточимся на преступлении. |
| I don't understand how Norton smuggled drugs out of there when our ships never drop anchor in Mexican ports. | не понимаю, как Нортон вывозил оттуда наркотики, если наши суда никогда не заходили в мексиканские порты. |
| Dr. Norton, will you live me alone with my wife and son? | Доктор Нортон, вы оставите меня наедине с моей женой и сыном? |
| You think the public don't deserve to know the truth about prisons like Cold Norton? | Думаешь, люди не имеют права знать правду о таких местах, как Колд Нортон? |
| Do you know how many women killed themselves in Cold Norton last year? | Вы знаете, сколько женщин покончили с собой в Колд Нортон в прошлом году? |
| Turns out, in addition to having great relationships with pawnshops in Denver, Mr. Norton is also employed by the Remus Home Security Company here in L.A. | Оказалось, что вдобавок к хорошим отношениям с ломбардами в Денвере, мистер Нортон работает в компании "Ремус Хоум Секьюрити" здесь, в Лос-Анджелесе. |
| For whom did you buy the roses, Mr. Norton? | И для кого же вы их купили, мистер Нортон? |
| Norton made sure of that, for if you had, you would have discovered that there had never been any question of Judith going to London that day. | Нортон сделал все для этого, так как иначе вы обнаружили бы, что никогда и речи не было, чтобы Джудит поехала в Лондон. |
| Mom said that before he died, dad gave you his bike - the Norton? | Мама сказала, что незадолго до гибели, отец подарил тебе свой мотоцикл, Нортон. |