I won't... and nor will Nurse Gilbert. |
Я не буду... и сестра Гилберт тоже не будет. |
Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly. |
Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым. |
The Secretary-General's report does not go beyond that, and nor should we. |
В своем докладе Генеральный секретарь не выходит за рамки этих вопросов, и мы тоже не должны этого делать. |
And nor can I find your Mr Gray. |
И мистера Грея тоже не могу найти |
Well, nor did I, and yet here she is. |
Ну, я тоже не верил, и все же вот она. |
Nor can the EU afford a serious crisis with the Kremlin. |
ЕС тоже не может позволить себе серьезный кризис с Кремлем. |
Nor was it a perfectly good "Dylan's crib." |
И идеальной кроваткой для Дилан он тоже не был! |
No, nor did I. |
Нет, я тоже не понимала. |
And nor will you be able to see this. |
И это ты тоже не увидишь. |
Nor do I need yours. |
Мне твоё тоже не нужно. |
Nor did I in the beginning. |
Вначале я тоже не верил. |
Nor could my husband. |
Муж тоже не смог бы. |
Nor have health indicators kept up with income growth. |
Показатели здравоохранения тоже не поспевают за ростом доходов. |
No, nor did I hear his voice. |
Нет, и голоса его я тоже не слышал. |
Neither do l, nor him. |
И я не знаю, и он тоже не знает. |
Mary doesn't know either, nor Tom. |
Пока. Мэри и Том тоже не знают. |
Today's cities also have "neither head nor tail." |
Сегодняшние города тоже не имеют "ни головы, ни хвоста" |
That's not an option, nor is it a discussion I want to have right now. |
Это не вариант, и спорить по этому поводу я тоже не хочу. |
It's not good for you, nor for me. |
Мне кажется, это плохо и для вас, и для меня тоже не здорово. |
Oberfuhrer, I don't know Elsa Krause... nor him... |
Оберфюрер, Я не знаю Эльзу Краузе... И его тоже не знаю... |
Who you neither knew, saw, nor struck down that day? |
Которого вы тоже не знаете, не видели, и не убивали в тот день? |
Have not, nor did I ever have them as a child. |
и в детстве я ею тоже не переболела. |
During this time, they were not informed that they had a right to legal counsel, nor were they provided with any legal counsel. |
В течение всего этого времени их не проинформировали о том, что они имеют право воспользоваться услугами адвоката, и никакого адвоката им тоже не предоставили. |
Neither are you, nor are you, "Willie." |
И ты тоже не грабишь, и ты, Уилли, тоже нет. |
Nor had I looked twice at your fields. |
Я тоже не осматривал дважды ваши земли. |