The review team shall have a [nominal leader] [principal liaison officer] to be responsible for communication and liaison between the review team and the State party.] |
В группе по обзору назначается [номинальный руководитель] [основной сотрудник по связи], отвечающий за связь и контакты между группой по обзору и государством-участником.] |
Nominal output growth was in line with debt growth and the debt remained stable at approximately 13 per cent of GNI. |
Номинальный рост производства сообразовывался с ростом задолженности, которая оставалась стабильной на уровне приблизительно 13 процентов ВНД. |
In table 6, the Nominal rim diameter is incorrect: 406. |
З. В таблице 6 номинальный диаметр обода указан неправильно: надо 406. |
Nominal services, opening bank accounts for offshore companies. |
Номинальный сервис, открытие банковских счетов для оффшорных компаний. |
Nominal, these are just for safety. |
Номинальный. Костюмы просто на всякий случай. |
Nominal growth in millions of pesos was 160 per cent between 2002 and 2006. |
Их номинальный рост в миллионах песо в 2002-2006 годах составил 160%. |
Nominal GDP growth (annual change) |
Номинальный рост ВВП (изменения за год) |
Nominal education coverage (gross rate of enrollment) of junior high schools(3) |
Номинальный охват образованием (общий показатель зачисления в неполную среднюю школу)З |
Nominal GDP (in millions US$) |
Номинальный объем ВВП (в млн. долл. США) |
Nominal GNP (Af. million) |
Номинальный ВНП (млн. арубских гульденов) |
Nominal growth in current prices was some 11.4 per cent, of which recosting and salary increases accounted for 10.4 per cent. |
Номинальный рост в текущих расценках составляет порядка 11,4 процента, из которых на перерасчет и повышение окладов приходится 10,4 процента. |
Nominal GDP (in billions of cedis) |
Номинальный ВВП (в млрд. седи) |
Nominal and volume measure of GDP by industry or by expenditure components |
Номинальный и физический объем ВВП в разбивке по отраслям или по компонентам расходов |
Nominal GDP (Current Gs.) |
Номинальный ВВП (в текущих гуарани) |
Nominal growth in GDP was an inadequate measure of development; also important was how material growth affected people's lives and the ecosystem. |
Чисто номинальный рост ВВП не является адекватным показателем развития; важное значение имеет и то, каким образом рост материального благосостояния влияет на жизнь людей и экосистемы. |
2.1.5 Nominal flow diesel - 80kg \ h. 2.1.6 The pressure of fuel before the nozzle: optimum - 100... 150 kPa minimum - 50 kPa. |
2.1.5 Номинальный расход дизтоплива - 80кг\ч. 2.1.6 Давление топлива перед форсункой: оптимальное - 100... 150 кПа, минимальное - 50 кПа. |
Nominal amount of the subsidies has decreased from CSD 10 billion in 2002 to CSD 8 billion in 2006. |
Номинальный объем субсидий сократился с 10 млрд. сербских динаров в 2002 году до 8 млрд. сербских динаров в 2006 году. |
"Nominal rim diameter" means the diameter of the rim on which a tyre is designed to be mounted; |
2.18 "Номинальный диаметр обода" означает диаметр обода, для монтажа на котором предназначена шина. |
Total nominal output at a pressure of. |
Общий номинальный расход при давлении. |
Its nominal ruler, the Longwu Emperor, also granted Qin Liangyu a marquis title. |
Её номинальный правитель император Лунъу также даровал Цинь Лянъюй титул хоу (маркиза). |
The nominal president of the church, this man named Heber Jentszch, he was in there for seven years. |
Номинальный президент МЦС зиц-председатель Хибер Дженч провёл там 7 лет. |
If categories XIII and XIV of supplementary pay are taken into consideration, the average nominal minimum wage is US$ 279.85. |
С учетом различного рода надбавок номинальный минимальный уровень оплаты труда составляет в среднем 279,85 долл. США. |
The Working Group next considered means that could be used to protect creditors and third parties other than establishing greater than nominal minimum capital requirements. |
Затем Рабочая группа рассмотрела возможные способы защиты кредиторов и третьих сторон, не связанные с установлением требований о минимальном капитале, превышающем номинальный размер. |
According to the figures of the State Statistics Agency, in March 2007 the estimated per capita nominal monetary income amounted to 22,585 tenge. |
По данным Агентства Республики Казахстан по статистике среднедушевой номинальный денежный доход составил в марте 2007 года 22585 тенге. |
The analysis used the nominal allocation/price deflator in relation to actual budget figures. |
При анализе применительно к фактическим цифрам бюджета был использован номинальный показатель распределения/дефлятор цен. |