Noise measurements in Tbilisi showed levels of 70-80 dB(A) in some residential areas, mainly because of increased road traffic, deterioration in road quality and very noisy engines in ageing cars. |
Измерение шума в Тбилиси показал, что в некоторых жилых районах уровни зашумленности составляют 70-80 дБ(A), главным образом, за счет усиления дорожного движения, ухудшения качества дорог и очень шумных моторов в старых автомобилях. |
The principal source of noise of the rolling stock is made up by pass-by noise, i.e. the noise produced by rail-wheel interaction. |
Основной причиной зашумленности при эксплуатации подвижного состава является внешний шум, т.е. шум, производимый в результате взаимодействия железнодорожного полотна с колесами. |
A proposed EU directive on the assessment and management of environmental noise would require noise maps and action plans to be drawn up for large conurbations and for major transport links. |
Предлагаемая директива ЕС по оценке и регулированию загрязнения окружающей среды шумом потребует составления карт зашумленности и планов действий для крупных городских агломераций и основных транспортных артерий. |