No, it's not that no-one was in the middle... it's that no-one sat. |
Нет, суть не в том, что никого не было по центру... А в том, что никто не сидел. |
No-one was near him, no-one to blame. |
Рядом никого не было, некого винить. |
Somewhere where no-one'll know me and I won't know no-one? |
Туда, где меня никто не знает, и я никого не знаю? |
But he didn't kill no-one, he wouldn't kill no-one! |
Но он никого не убивал, он не мог никого убить! |
No-one went near it the whole time it was there. |
Пока контейнер стоял здесь, около него никого не было. |
There's no-one there. |
Я никого не нашёл... |
I said no-one in here! |
Я сказал никого не впускать! |
But I killed no-one. |
Но я никого не убивал. |
I've seen no-one. |
Я никого не видела. |
That's no-one's business. |
Это никого не касается. |
No-one is to take of fence at this. |
Это никого не должно задевать. |
No-one's being forced to do anything. |
Никого не принуждают ничего делать. |
No-one left to protect me! |
Никого не осталось, чтобы защитить меня! |
No-one to be scared of. |
Никого не надо бояться. |
But no-one has been spurned. |
Но никто никого не отвергал. |
I wasn't killing no-one. |
Я никого не убивал. |
Rose didn't kill no-one. |
Она никого не убивала. |
And face it, no-one except your gran is making any special fuss over you. |
Учти, ты тут особо никого не волнуешь, кроме своих предков. |
No-one's seen or heard? |
Вы никого не видели и ничего не слышали? |
No-one's kicking anyone. |
Никто никого не пинает. |
No-one's going to invade. |
Здесь никого не бывает. |
No-one screwed anyone over. |
Никто никого не надувал. |
No-one broke up with anyone. |
Никто никого не бросал. |
So no-one has to use rail. |
Иными словами, никого не принуждают пользоваться железнодорожным транспортом. |
A person may call and call in this house and yet no-one comes. |
Вечно в этом доме никого не дозовешься. |