"No-one's been killed by a car, so we'll all be fine." |
"Никого не сбила машина, так что с нами все будет хорошо". |
I'm hiding no-one. |
Вы увидите, что я никого не прячу. |
But he had no-one. |
Но у него никого не было. |
There is no-one you will listen to. |
Вы никого не хотите слушать. |
There's no-one left. |
Там никого не осталось. |
I said no-one in! |
Я велел никого не впускать! |
I've killed no-one. |
Я никого не убивал. |
There's no-one there. |
Там никого не оказалось. |
No, I saw no-one. |
Нет, я никого не видел. |
If there was no-one here but us and them, it would be a police matter. |
Если бы кроме их и нас здесь больше никого не было, то это был бы повод для вызова полиции. |
I don't know no-one here, man. |
Я здесь вообще никого не знаю. |
The report, dated 3 November, found that no-one was at fault. |
В отчёте, выпущенном З ноября, комиссия пришла к выводу, что привлекать к ответственности никого не следует. |
We don't know no-one, man. |
Блин, мы тут никого не знаем. |
We rule no-one out, me and you not withstanding. |
Мы никого не исключаем, кроме себя самих. |
I told you not to call no-one. |
Я сказала тебе никого не звать. |
Some of us build an armour so that no-one can get close. |
Некоторые из нас одевают броню, чтобы никого не подпускать к себе. |
If I lose them, I will have no-one! |
Если я потеряю их, у меня никого не останется! |
Although no-one was hit by the car, one marshall was hit by debris and suffered a broken leg; the race was stopped. |
Хотя болид никого не сбил, одного из маршалов задело обломками, и он сломал ногу; гонка была остановлена. |
Where are you, my death, who spares no-one? |
Где ты, о, Смерть, Чито никого не милует? |
You can carry on slaughtering each other till no-one is left standing, or you grow the hell up! |
Можете убивать друг друга, пока никого не останется, или закончить детский сад! |
Before you've got no-one. |
До того, как у тебя никого не останется. |
Then we'll have no-one. |
Тогда у нас вообще никого не останется. |
Because I never killed no-one. |
Потому что я никого не убивал |
And I shall send no-one. |
И никого не стану снаряжать. |
And I shall send no-one. |
И я никого не пришлю. |