Английский - русский
Перевод слова Nicosia
Вариант перевода Никосии

Примеры в контексте "Nicosia - Никосии"

Примеры: Nicosia - Никосии
An unarmed National Guard soldier was shot and killed inside the United Nations buffer zone in central Nicosia. Безоружный военнослужащий национальной гвардии был ранен и скончался на территории буферной зоны Организации Объединенных Наций в центральной части Никосии.
The mosaics are now exhibited in the Byzantine Museum in Nicosia. В настоящее время мозаики выставлены в Византийском музее в Никосии.
While serving at the Ministry of Foreign Affairs in Nicosia, Mr. Jacovides' duties included those of Legal Adviser in matters of Public International Law. Работая в министерстве иностранных дел в Никосии, г-н Яковидес выполнял обязанности юрисконсульта по вопросам международного публичного права.
Salaries for 105 local posts have been calculated using the prevailing salary scale applicable to Nicosia. Размер окладов 105 местных сотрудников исчислялся с использованием шкал окладов, применимых к Никосии.
He further thanked the Government and people of Cyprus for having hosted the meetings held in Nicosia. Кроме того, оратор выражает свою благодарность правительству и народу Кипра за организацию совещаний, состоявшихся в Никосии.
This seminar has already taken place in Nicosia and Limassol. Этот семинар уже состоялся в Никосии и Лимасоле.
The transport aircraft violated the south-western Nicosia flight information region as well. Транспортные самолеты также нарушили воздушное пространство в юго-западной части района полетной информации Никосии.
Both sides undertook major military construction works extending eastward from Nicosia, including anti-tank ditches and other defensive fortifications. Обе стороны проводили крупные военно-строительные работы в восточном направлении от Никосии, включая противотанковые рвы и другие оборонительные укрепления.
UNFICYP continued to carry out regular inspections of the underground facilities and park at Roccas Bastion in Nicosia. ВСООНК продолжают регулярно инспектировать подземные объекты и парк в бастионе Роккас в Никосии.
An important international conference was held in Nicosia from the 4-6 October 2000. С 4 по 6 октября 2000 года в Никосии была проведена важная международная конференция.
On 10 May 2003, both sides established an additional crossing point at Ayios Dometios/Metehan in Nicosia. 10 мая 2003 года обе стороны создали еще один пункт пересечения в Айос-Дометиос/Метехан в Никосии.
The good offices and UNFICYP headquarters are located in the same compound at old Nicosia Airport, approximately 1.2 kilometres apart. Подразделение добрых услуг и штаб ВСООНК находятся на территории комплекса бывшего аэропорта Никосии на расстоянии примерно 1,2 километра друг от друга.
The new Nicosia General Hospital has been operating since 2006 and provides upgraded services in all sectors of health. С 2006 года функционирует многопрофильная больница Никосии, которая предоставляет современные услуги во всех областях здравоохранения.
The Greek Cypriot side expected serious and substantial negotiations to take place during the first phase in Nicosia. Кипрско-греческая сторона ожидала, что на первом этапе в Никосии состоятся серьезные и предметные переговоры.
Since April 1999 Mr. Michaelides is a practicing lawyer - legal consultant in Nicosia. С апреля 1999 года г-н Михаэлидес является практикующим адвокатом-юрисконсультом в Никосии.
The tragic accident happened in the buffer zone, some 10 kilometres south-east of Nicosia. Этот несчастный случай произошел в буферной зоне приблизительно в 10 километрах к юго-востоку от Никосии.
University of Nicosia established the Mediterranean Institute of Gender Studies (MIGS) in 2004. В 2004 году Университет Никосии учредил Средиземноморский институт гендерных исследований (СИГИ).
Helicopter operations to Lebanon were mounted from Nicosia throughout August and continued from Larnaca until early October. Вертолетное сообщение с Ливаном в течение августа осуществлялось из Никосии и до начала октября продолжалось из Ларнаки.
Consultations regarding the opening of the Ledra Street crossing point in Nicosia remain pending. До сих пор не проводились консультации об открытии пункта пересечения на улице Ледра в Никосии.
In this context, I welcome the proposals made by both sides for the pull-back of military personnel from sensitive areas, particularly in Nicosia. В этой связи я приветствую предложения обеих сторон относительно вывода войск из «чувствительных районов», особенно в Никосии.
Antonio Nicosia on Tokina 12-24: finally mine! Антонио Никосии Tokina 12-24: в конце концов мой!
September 1989 Secretary-General of the NAM Foreign Ministers Conference in Nicosia, Cyprus Сентябрь 1980 года Генеральный секретарь Конференции министров иностранных дел неприсоединившихся стран в Никосии, Кипр.
Support to military units operating out of Nicosia and the three sector headquarters would follow United Nations standards for self-sustainment. Поддержка военных подразделений, действующих за пределами Никосии, и трех штабов секторов будет осуществляться в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций, касающимися самообеспеченности.
During the reporting period, patrolling by UNFICYP military forces along the Green Line in the sensitive Nicosia old town was somewhat restricted for safety reasons. За отчетный период патрулирование, осуществляемое военными силами ВСООНК вдоль зеленой линии в имеющем важное значение старом городе Никосии, было в некоторой мере ограниченным по соображениям безопасности.
CPT also highlighted the need to tackle the problem of overcrowding at Nicosia Central Prisons and to ensure a satisfactory level of health-care provision for inmates at the establishment. КПП также особо отметил необходимость решения проблемы переполненности в центральной тюрьме Никосии и обеспечения удовлетворительного уровня медицинского обслуживания лиц, содержащихся в этом учреждении.