I asked you nicely. |
Я говорил с тобой по-хорошему. |
My son, listen, I'm asking you nicely. |
Сынок, лучше ответь по-хорошему. |
Please? I am asking you nicely. |
Я прошу вас по-хорошему. |
Now, I've asked you nicely. |
Отлично, я спрашивал по-хорошему. |
We're asking you nicely. |
Мы просим вас по-хорошему. |
And I did ask nicely. |
И я просила по-хорошему. |
Simpson, I'm asking you nicely. |
Симпсон, я по-хорошему прошу. |
Well, what if Gabi asked nicely? |
Что если Габи спросит по-хорошему? |
Stop the car while I say it nicely! |
Эй! пока прошу по-хорошему! |
I've asked you nicely now. |
Я же по-хорошему попросил. |
Seeing as how you asked so nicely... |
Ну раз ты по-хорошему просишь... |
We're getting the most effective treatments we've ever had, and it's all because you asked nicely. |
Мы получили самое эффективное лечение, а все потому, что ты по-хорошему попросил. |
Just go buy some while I'm asking nicely. |
Иди и купи по-хорошему. |
By talking nicely to each other. |
Надо по-хорошему поговорить друг с другом. |
I asked you very nicely. |
Я же тебя очень по-хорошему прошу |