After the first fatality, newspaper cartoonists began using sharks as caricatures for political figures, German U-boats, Victorian morality and fashion, polio, and the deadly heat wave threatening the Northeast. |
После первого смертельного нападения, акулы стали объектом творчества газетных карикатуристов, в виде акул представлялись политические фигуры, германские подлодки, викторианская мода и мораль, полиомиелит, страшная жара, накрывшая северо-восток. |
As an entertainer and humorist, he traveled around the world three times, made 71 films (50 silent films and 21 "talkies"), and wrote more than 4,000 nationally syndicated newspaper columns. |
За свою жизнь он совершил три кругосветных путешествия, снялся в 71 фильме (50 немых и 21 звуковом), написал более 4 тысяч газетных статей, что сделало его всемирно известной фигурой. |
In the light of the study, it was concluded that the tone of Finnish newspaper articles concerning ethnic questions was usually tolerant, and no open racism was identified with the exception of in some readers' letters. |
Проведенное исследование позволило сделать вывод о том, что тон финских газетных статей по этническим вопросам, как правило, характеризовался терпимостью и никаких открытых проявлений расизма, за исключением отдельных высказываний в некоторых письмах читателей, выявлено не было. |
Haven't the likes of you newspaper cubs any shame at all? |
Разве не от таких, как ты, газетных червей, полно всякого срама? |
Furthermore, at the time Ms. Kjaersgaard had not indicated that the authors of the attack were Somalis and none of the newspaper articles published or witnesses stated that Somalis were involved. |
Кроме этого, в то время г-жа Кьерсгорд не сообщила, что лицами, ответственными за это нападение, являлись сомалийцы, и ни в одной из опубликованных газетных статей или показаниях заслушанных свидетелей не говорилось о причастности сомалийцев. |
Over 500 newspaper columns on public affairs in The Daily Gleaner, The Jamaica Herald, and Caribbean Today newspapers. |
Свыше 500 газетных статей по вопросам государственных дел в газетах «Дейли Глинер», «Ямайка Геральд» и «Карибиан Тудэй» |
In support, the complainant refers to Country Reports of the U.S. State Department of 1996 and 1997, Amnesty international reports of 1996 and 1998, and a variety of newspaper reports. |
В обоснование своих слов заявитель сослался на доклады по странам за 1996 и 1997 годы, подготовленные Государственным департаментом США, доклады организации "Международная амнистия" за 1996 и 1998 годы, а также на множество газетных сообщений. |
Smyth cited in Holden 2001, pp. 175 For numerous examples see Peter Ravenscroft's survey of nineteenth-century newspaper accounts of the bunyip at Bunyip and Inland Seal Archive Johns cited in Holden 2001, pp. 176 Holden 2001, pp. 176. |
Отмечено в Holden, 2001, pp. 175 Примеры, собранные в результате исследования Питера Равенскрофта на основе газетных сообщений XIX века о буньипе, размещены в Bunyip and Inland Seal Archive Отмечено в Holden, 2001, pp. 176 Holden, 2001, pp. 176. |
Newspaper wrappers were last issued in 1938 and discontinued when stocks run out. |
Последний выпуск газетных бандеролей состоялся в 1938 году, и они вышли из обращения по мере истощения запасов. |
All the design and distribution, display spaces and newspaper articles, together worth over 1.8 million francs, was provided free of charge by the businesses involved. |
Экономическими партнерами было выделено на безвозмездной основе 1,8 млн. франков на изготовление плакатов и аренду рекламных щитов и поверхностей для их размещения, а также публикацию газетных статей. |
At the time of the mission, Le Monde could not be found on any news-stands, and some sources claimed that that newspaper had not been distributed in Tunisia since 21 October 1999 because it had carried "damaging" articles during the presidential elections. |
На момент осуществления миссии в газетных киосках невозможно было найти ни одного номера "Монд"; согласно некоторым источникам, распространение этой газеты в Тунисе было прекращено 21 октября 1999 года в связи с публикованием "вредных" статей в период президентских выборов. |
2.4 The last column of the article, under the heading "12 Illustrators", stated: "That is why [the newspaper] has invited members of the Danish Newspaper Illustrators' Union to draw Mohammad as they see him". |
2.4 В последнем разделе статьи, озаглавленном "12 художников-иллюстраторов", говорится: "Именно поэтому [газета] предложила членам Датского союза газетных художников изобразить Мухаммеда таким, каким они его себе представляют". |
You remember in the good old days when nobody in their right mind would stage a perp walk without calling a daily newspaper? |
Помнишь старые добрые времена, когда и в мыслях ни у кого не было собирать прессу без газетных репортёров? |
All right, so you have a row of these newspaper things, right? |
Отдыхаешь? Итак, у тебя есть куча газетных автоматов. |