Английский - русский
Перевод слова Newspaper
Вариант перевода Газетных

Примеры в контексте "Newspaper - Газетных"

Примеры: Newspaper - Газетных
Media coverage resulted in nine newspaper articles on the event. Этому событию было посвящено девять газетных статей.
50 newspaper articles on different subjects, 1983-1994 Пятьдесят газетных статей на различные темы, 1983-1994 годы
The use of mercenaries by the Azerbaijani Republic has also been reported in a number of newspaper articles. Вербовка наемников Азербайджанской Республикой стала темой многих газетных статей.
The Centre's work triggered newspaper articles on torture in Cameroon and led to a broad public debate on the issue. Деятельность Центра в этой области послужила стимулом для появления газетных статей о пытках в Камеруне и вызвала обширное публичное обсуждение этой проблемы.
Most of the hundreds of newspaper companies belonged to private individuals and social organizations. Большая часть из нескольких сотен газетных издательств принадлежит частным лицам и общественным организациям.
Indeed, according to recent newspaper reports there was to be an increase in the number of women candidates in the next campaign. По данным недавних газетных сообщений отмечается увеличение числа кандидатов-женщин в рамках следующей кампании.
In China, there have been several newspaper reports of miscarriages of justice. В Китае появлялся ряд газетных сообщений о судебных ошибках.
Furthermore, the Party concerned referred to a number of newspaper articles published in 2003. Кроме того, соответствующая Сторона сослалась на ряд газетных статей, опубликованных в 2003 году.
Employees are made aware of the case examples via advertisements in the newspapers and newspaper articles. Работники информируются о конкретных случаях путем публикации извещений в газетах и газетных статей.
Commencement of the procedure is publicized by the competent authority by way of public notices and newspaper advertisements. Компетентный орган уведомляет о начале осуществления этой процедуры с помощью публичных извещений и газетных объявлений.
There is a situation of impunity in Pakistan for those persecuting him and this is well-documented in human rights reports and newspaper articles. В Пакистане существует ситуация безнаказанности в отношении преследовавших его лиц, что подтверждается многочисленными фактами, отраженными в докладах о правах человека и газетных статьях.
He also gave radio and television interviews and wrote a number of newspaper articles on the human rights situation in Cameroon. Кроме того, он давал интервью на радио и телевидении и написал ряд газетных статей о положении в области прав человека в Камеруне.
Despite compelling evidence by human rights organizations and newspaper articles, the Canadian authorities did not agree that such danger existed. Несмотря на убедительные свидетельства правозащитных организаций и свидетельства, почерпнутые в газетных статьях, канадские власти не согласились с тем, что такая опасность существует.
According to newspaper articles, no proceedings were engaged against her in Spain at the time, thus explaining why she was left at liberty. Как явствует из газетных статей, в это время она не подвергалась в Испании никаким преследованиям, чем и объясняется тот факт, что она была оставлена на свободе.
The Government was doing everything possible to eliminate gender-based stereotypes, including those involving men, through advertising campaigns, the women's press, television programmes and newspaper articles. Правительство делает все возможное, чтобы искоренить гендерные стереотипы, в том числе касающиеся мужчин, путем пропагандистских кампаний, с помощью женской прессы, телевизионных программ и газетных статей.
In 2006 the NLA launched eClips, an online database of newspaper cuttings. В 2006 году NLA запустила eClips - онлайн-базу данных газетных вырезок.
The Marvel Conan stories were also adapted as a newspaper comic strip which appeared daily and Sunday from September 4, 1978, to April 12, 1981. История Marvel Конана были также адаптированы в качестве газетных комиксов, которые появлялись ежедневный и воскресные с 4 сентября 1978 до 12 апреля 1981.
The demolition of the Babri Masjid was shown onscreen through newspaper headlines and photographs, as the makers did not want to show the actual destruction. Снос мечети Бабри был показан с помощью газетных заголовков и фотографий, поскольку создатели не хотели демонстрировать её фактическое разрушение.
It was the subject of a book, "Amazing Paper Airplanes" in 1987, and a number of newspaper articles in 1992. В 1987 об этом самолёте была выпущена книга «Amazing Paper Airplanes», а в 1992 он стал объектом нескольких газетных публикаций.
Could I look myself up in the old newspaper archives? Может, мне поискать себя в старых газетных архивах?
BUDAPEST - At a recent conference of newspaper editors in which I took part, a small crowd gathered to talk about journalism and new media. БУДЕПЕШТ. На последней конференции газетных редакторов, в которой я принимала участие, собралась небольшая компания, чтобы обсудить журналистику и новые СМИ.
The terminology used in the report is that found in the original version of the summarized newspaper reports. В докладе сохранена та терминология, которая используется в оригинале газетных сообщений, приводимых здесь в сжатом виде.
For example, the United Kingdom has paid for the construction of newspaper kiosks around the country and has funded a vehicle for the Journalists Association. Соединенное Королевство, например, оплатило стоимость строительства газетных киосков в стране и предоставило средства на приобретение одного автомобиля для Ассоциации журналистов.
A journalist has the right to refrain from writing or preparing newspaper articles that run counter to his beliefs and opinions and offend his journalistic conscience. Журналисты имеют право воздержаться от написания или подготовки газетных статей, которые противоречат их убеждениям и взглядам и несовместимы с их совестью журналиста.
The Special Rapporteur wishes to emphasize the importance of the mass media, especially newspaper editorials, as a powerful tool for effecting important changes in a society. Специальному докладчику хотелось бы подчеркнуть важность средств массовой информации, прежде всего газетных редакционных статей, являющихся мощным инструментом осуществления важных изменений в обществе.