The newly appointed Chair of the Political Parties Registration Commission, Justice Ademusu, was sworn in on 14 April. |
14 апреля был приведен к присяге новый председатель Комиссии по регистрации политических партий Жюстис Адемусу. |
A newly built detention centre for juveniles was inaugurated by the President of Namibia in March 2011. |
З. В марте 2011 года Президент Намибии открыл новый центр содержания под стражей для несовершеннолетних правонарушителей. |
The newly introduced Code of Management is seen as a living document and is subject to review on a regular basis. |
Новый Кодекс управления - это живой документ, подлежащий пересмотру на регулярной основе. |
The newly defined amount of the basic pension may not be less than the previously defined one. |
Устанавливаемый новый размер основной пенсии не может быть меньше ранее установленного размера основной пенсии. |
The newly approved draft convention made international trade law efficient while addressing growing public interest concerns and was a good example of the Commission's ability to shape global legal norms. |
Утвержденный новый проект конвенции делает право международной торговли более эффективным, затрагивая при этом вопросы, вызывающие растущую обеспокоенность общественности, и служит хорошим примером способности Комиссии создавать глобальные правовые нормы. |
In May 2012, a newly recruited associate legal officer joined the team and needed time to become familiar with the extensive trial record. |
В мае 2012 года в состав группы был назначен новый помощник сотрудника по правовым вопросам, которому потребовалось время для ознакомления с большим объемом судебных материалов. |
The newly inaugurated Cabinet also issued its programme of work, which is focused on strengthening security sector institutions, reinforcing governance structures, promoting national reconciliation, building good-neighbourly relations and consolidating socio-economic infrastructure. |
Новый кабинет также обнародовал свою программу работы, в которой главное внимание уделяется укреплению институтов в секторе безопасности, упрочению государственных структур, поощрению национального примирения, развитию добрососедских отношений и консолидации социально-экономической инфраструктуры. |
In this step-by-step installation guide I will go through the installation of the FTP service on a newly installed Windows Server 2008 server. |
В этом пошаговом руководстве я опишу процесс установки FTP службы на новый сервер Windows Server 2008. |
In particular, it was agreed that UNAMID would be permitted to fly its IL-76 aircraft to the newly constructed airport in El Geneina three times per week. |
В частности, было согласовано, что ЮНАМИД будет разрешено выполнять полеты на ее самолете Ил-76 в новый аэропорт в Эль-Генейне три раза в неделю. |
Although this number seems small, the relatively small population of the country, which is about 600,000, makes every newly discovered case a tragedy. |
Хотя это число может показаться небольшим, для относительно немногочисленного населения страны, насчитывающего около 600000 человек, каждый новый случай обнаружения заболевания превращается в трагедию. |
Not every newly certified instructor can evaluate the condition of every new trainee in their class and recommend refraining from doing certain poses or using appropriate props to avoid injuries. |
Не каждый новый сертифицированный инструктор может оценить состояние каждого нового ученика на своем курсе и рекомендовать воздержаться от определенных поз или использовать соответствующие опоры, чтобы избежать травм. |
On 18 June 2009, he was released by Basel after newly appointed manager Thorsten Fink decided not to offer him a new contract. |
18 июня 2009 года покинул после того, как новый тренер Торстен Финк не предложил ему новый контракт. |
On 27 June 1984, the newly reconstructed bridge was inaugurated by Jacques Chirac, then the mayor of Paris. |
27 июня 1984 года мэр Парижа Жак Ширак торжественно открыл новый мост. |
Have you ever considered the possibility that it came from a newly sentient, hostile artificial intelligence? |
Вы когда-нибудь думали о возможности, что его внедрил новый разумный враждебный искусственный интеллект? |
This can already be felt in the silence of the guns and the newly flourishing spirit of unity among brothers. |
Это уже можно почувствовать по тому, что смолкли орудия и между братьями воцаряется новый дух единства. |
Once the new budget format and process were approved, the Executive Director would submit newly revised draft financial rules for the Fund of UNDCP that would fully reflect the new budgetary arrangements. |
После утверждения нового бюджетного формата и процесса Директор-исполнитель намеревался представить новый пересмотренный проект финансовых правил Фонда ЮНДКП, в котором будут полностью отражены новые бюджетные процедуры. |
This figure is expected to be significantly higher in 1999, when much of the newly acquired portfolio from new clients will have been delivered. |
Предполагается, что эта сумма будет значительно больше в 1999 году, когда будет подготовлен новый портфель с заказами на услуги новых клиентов. |
Were the agricultural and newly emerging private sectors covered by the labour legislation? |
Распространяется ли трудовое законодательство на сельскохозяйственный и новый складывающийся частный секторы? |
The newly introduced unified budget, combining General and Special Programmes brought greater transparency, but also resulted in fierce competition for unearmarked funds, requiring greater flexibility from donors. |
Представленный новый унифицированный бюджет, включающий одновременно общие и специальные программы, обеспечил большую транспарентность, однако вызвал также более жесткую конкуренцию в отношении нецелевых фондов, требующую большую гибкость со стороны доноров. |
However, the newly recruited staff member unexpectedly left UNIDO and joined another UN organization in June 2001. |
Однако этот новый сотрудник в июне 2001 года неожиданно уволился из ЮНИДО и поступил на службу в другую организацию системы ООН. |
The members of the Council were privileged by the appearance of the newly appointed United Nations High Commissioner for Refugees, Ruud Lubbers. |
Членов Совета удостоил своим присутствием новый Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Рууд Любберс. |
East Timor (XS/DIC, newly added)c |
Восточный Тимор (страхование эксцедентов/вычетов - новый план)с |
WASHINGTON, DC - Xi Jinping, China's newly anointed president, made his first visit to the United States in May 1980. |
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Си Цзиньпин, новый председатель Китая, совершил свой первый визит в Соединенные Штаты в мае 1980 года. |
The newly reported case concerns a 37-year-old man who was allegedly detained by the police in May 1997 in El Aioun. |
Новый случай, о котором поступило сообщение, касается 37-летнего мужчины, предположительно задержанного полицией в мае 1997 года в Эль-Айуне. |
Text in square brackets refers to text proposed for deletion; text in bold characters indicates newly proposed text. |
Текст в квадратных скобках предлагается исключить; новый предлагаемый текст выделен жирным шрифтом. |