Английский - русский
Перевод слова Newly
Вариант перевода Новой

Примеры в контексте "Newly - Новой"

Примеры: Newly - Новой
Key elements of the newly proposed programme of work for 2006 to 2010 Ключевые элементы предлагаемой новой программы работы на 2006-2010 годы
A newly structured Emergency Response Service, with added responsibilities, was created and given a higher profile within the Office structure. Была создана Служба реагирования на чрезвычайные ситуации с новой структурой и более широким кругом обязанностей, а ее статус в Управлении был повышен.
Ms. Schopp-Schilling wondered whether self-employed female farmers earned enough under the newly privatized system to enable them to make voluntary contributions to the social security system. Г-жа Шёпп-Шиллинг интересуется, зарабатывают ли женщины-фермеры в рамках новой системы приватизации достаточно средств для внесения добровольных взносов в систему социального страхования.
We are also confident that the establishment of the newly constituted Monitoring Team will impart further impetus to the Committee and increase its analytical and operational capacities. Мы также убеждены в том, что создание новой Группы по наблюдению придаст дополнительный импульс работе Комитета и повысит его аналитический и оперативный потенциал.
The base data on land management and land conservation for different scales should be provided through the newly designed cadastre system and digital topographic mapping. Основные данные о землепользовании и землеустройстве в разных масштабах должны стать доступными благодаря новой системе кадастра и топографической съемки.
The Committee would be interested to know whether any person has since been tried under the newly adopted provision for the crime of torture. Комитету было бы интересно узнать, возбуждались ли после этого уголовные дела в соответствии с этой новой нормой по признакам преступления в виде применения пыток.
About 1,500 patients who used to travel to Mosul or Baghdad for such examinations are now screened and treated on the newly introduced equipment. Около 1500 пациентов, которые для проведения таких обследований ранее ездили в Мосул или Багдад, теперь проходили обследование и лечение с помощью новой аппаратуры.
The Working Party also revised its terms of reference and its programme of work, on the basis of a newly agreed vision and mission statement. Рабочая группа также пересмотрела свой круг ведения и свою программу работу на основе новой согласованной концепции деятельности и постановки задачи.
If a record already exists for this AI-IP client, the information in that record is updated with the newly received information. Если запись для данного АИ-МП клиента уже существует, то информация в данной записи будет обновлена с учетом полученной новой информации.
Data on retention were being compiled and would, together with a newly designed diversity report card, allow UNICEF to report on progress in the future. Данные об удержании сотрудников собираются, и вместе с новой карточкой отчетности по вопросам многообразия они позволят ЮНИСЕФ докладывать о достигнутом прогрессе в будущем.
Among the first outcomes of this newly launched programme was the joint publication What's Next? Одним из первых результатов этой новой программы стала совместная публикация Что дальше?
Meanwhile, UN-Habitat receives monthly financial accounts, including liquidity levels, and intends to produce more detailed information from the project accrual and accountability system until such time as it becomes available on a newly adopted Umoja system. Вместе с тем ООН-Хабитат получает ежемесячные финансовые отчеты, в том числе об уровнях ликвидности, и намеревается через систему учета и аккумулирования проектов получать более подробную информацию, пока она не будет доступна в новой системе «Умоджа».
By June, approximately 40,000 newly displaced families had been registered under the new system. К июню в рамках новой системы было зарегистрировано примерно 40000 новых перемещенных семей.
Necessary steps will be undertaken to ensure the new Constitution captures the main features of the newly reformed electoral and parliamentary system. Будут приняты необходимые меры с целью отражения в новой Конституции основных черт недавних реформ избирательной и парламентской систем.
The threat of newly laid landmines is being addressed through a revived mine awareness campaign supported by UNICEF. В рамках новой кампании по оповещению о минной опасности, осуществляемой при поддержке ЮНИСЕФ, ведется деятельность по борьбе с той угрозой, которую несут в себе установленные в последнее время наземные мины.
The newly reformed political institutions in Northern Ireland are currently considering adopting Lifetime Opportunities as their formal Anti-Poverty strategy. Недавно реформированные политические ведомства Северной Ирландии в настоящее время рассматривают возможность принятия новой стратегии в качестве официальной программы борьбы с бедностью.
For the new States with newly instituted international borders the creation of an entirely new infrastructure has become a necessity. Перед новыми государствами с новыми международными границами встала необходимость создания совершенно новой инфраструктуры.
One of the key measures for determining confidence among donors in this newly emerging nation is its approach to economic management. Одним из ключевых факторов определения доверия среди доноров в отношении новой нарождающейся нации является ее подход к управлению экономикой.
Under the new qualification system, 40 per cent of newly appointed judges are women. В соответствии с новой квалификационной системой 40 процентов недавно назначенных судей являются женщинами.
Those are issues with which new and emerging or even newly restored democracies are usually confronted. Это - вопросы, с которыми обычно приходится сталкиваться странам новой или возрожденной демократии.
In addition, implementing a new system with newly recruited inexperienced staff may further aggravate transition problems. Кроме того, проблемы перехода могут усугубить реализацию новой системы вновь привлеченными не имеющими опыта сотрудниками.
20 UNHCR's method of estimating the refugee population in the United States is currently under review due to newly available information. 20 Используемый УВКБ метод оценки численности беженцев в Соединенных Штатах настоящее время пересматривается в свете ставшей доступной новой информации.
Efforts would therefore be newly directed towards breaking new ground in the area of space science and technology in the interest of developing and building the new democratic Libya. Вследствие этого необходимо вновь направить усилия на достижение новых результатов в области космической науки и техники в интересах развития и строительства новой демократической Ливии.
In this episode, flashbacks reveal why Hurley is hesitant at his new job of distributing food found in the newly discovered Swan station. В этом эпизоде воспоминания показывают, почему Хёрли неуверенно чувствует себя на своей новой должности по сортировке еды, найденной на недавно обнаруженной станции «Лебедь».
In March 1947 Muldoon joined the newly founded Mount Albert branch of the Junior Nationals, the youth wing of the conservative New Zealand National Party. В марте 1947 года Малдун вступил в недавно созданное подразделение Молодых националистов, молодёжное крыло консервативной Национальной партии Новой Зеландии.