They're notoriously difficult to navigate. |
В них, как известно, сложно ориентироваться. |
Developing countries find it increasingly difficult to navigate a highly fragmented international investment regime, which also risks curtailing policy space for host countries. |
Развивающиеся страны испытывают все больше и больше трудностей в том, чтобы ориентироваться в рамках крайне раздробленного международного инвестиционного режима, который также грозит свертыванием пространства для маневров принимающих стран в политике. |
Hard to navigate unless you know it. |
Трудно ориентироваться, если не знаешь. |
I taught him to navigate using the stars. |
Я научил его ориентироваться по звёздам. |
We've been trying to navigate the world as if it's a fixed point. |
Мы пытались ориентироваться на Земле, как будто это неподвижная точка. |
Or, or I could stay here and help you navigate the hotel. |
Я могу остаться здесь и помочь тебе ориентироваться. |
He's found a new way to navigate the sea. |
Он нашел новый способ ориентироваться на море. |
The following is the script that appears in the gnome ppp when I connect, but not navigate. |
Ниже приводится сценарий, который появится в GNOME PPP при подключении, а не ориентироваться. |
I have correctly configured in the ± pestaà mobile broadband and connect but not navigate. |
Я правильно настроен в ± pestaà мобильного широкополосного доступа и подключения, а не ориентироваться. |
The Ease of Use and Design make this Software easy to navigate. |
Простота использования и дизайна делает данное программное обеспечение легко ориентироваться. |
Due to the immense size of the panorama, patrons were given orientation plans to help them navigate the scene. |
Из-за огромного размера панорамы посетителям были предоставлены планы ориентации, чтобы помочь им ориентироваться в сцене. |
We know we can't navigate. |
Мы знаем... но не можем ориентироваться. |
World map, finally, will help comfortably navigate the world of Arkon. |
Мировая карта, наконец-то, позволит комфортно ориентироваться в мире Аркона. |
Okay, the drugs are affecting our ability to navigate the memory. |
Хорошо, наркотики влияют на нашу способность ориентироваться в памяти. |
The Gauntlet's easier to navigate than this party. |
В Гаунтлете легче ориентироваться, чем на этой вечеринке. |
And this map then allows the robot to understand where the obstacles are and navigate in a collision-free manner. |
И эта карта позволяет роботу понять, где находятся препятствия, и ориентироваться без столкновений. |
So they use GPS and other sensors on board to navigate between ground stations. |
Они используют GPS и другие датчики на борту, чтобы ориентироваться между наземными станциями. |
Overall, emerging economies are well placed to continue to navigate successfully a world rendered unstable by crises in industrial countries. |
В целом, развивающиеся рынки вполне могут продолжить успешно ориентироваться в нестабильном мире, подрываемом кризисами в индустриальных странах. |
The world community now had a new map to navigate by. |
Сейчас мировое сообщество имеет новую карту, по которой оно должно ориентироваться. |
You are remarkably well-equipped to navigate the shadows. |
Вы превосходно подготовлены ориентироваться в тени. |
It's harder to navigate by the sun than by the stars. |
По солнцу сложнее ориентироваться, чем по звездам. |
The only person other than you that knew this place existed and how to navigate it is Donald. |
Единственный человек, кроме тебя, знавший об этом месте и о том, как здесь ориентироваться, был Дональд. |
And how are we to navigate the waters when they are so alien? |
И как нам ориентироваться в водах, когда они настолько чужие? |
For example, lepidopterists and entomologists have documented that nighttime light may interfere with the ability of moths and other nocturnal insects to navigate. |
Например, лепидоптерологи и энтомологи показали, что свет в ночное время может мешать мотылькам и другим ночным насекомым ориентироваться. |
Helping you navigate the maze of baby sleeping, changing and children's furniture to create the nursery that's right for you and your child. |
Помогает вам ориентироваться в загадках сна ребенка, пеленальных принадлежностях и детской мебели, чтобы правильно создать детскую для себя и вашего ребенка. |