I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. |
Я увлеклась идеей, почему и как я могла бы создать новый рассказ - новый рассказ в истории искусства и новый рассказ в истории мира. |
People know what narrative statements means. |
Люди знают, что означает "рассказ своими словами". |
They know how to frame a narrative. |
Они знают, как изложить рассказ. |
Caleb already started a narrative about you being bullied on social media. |
Калеб уже начал писать рассказ о том, как над тобой издевались в СМИ. |
And now we've whittled down that whole story to just 29 matching photographs, and then we can enter the narrative at that position. |
А так мы сократили весь рассказ до 29 подходящих фотографий и можем посмотреть повествование при данном раскладе. |
The narrative of his six-month ordeal was translated into English by J. W. Baird of Monastir as Captured by Brigands (London, 1902). |
Позже рассказ о его шестимесячном «испытании» был переведен на английский язык У. Бэйрдом из Монастира как «Захваченный Бригандами» (Captured by Brigands) и опубликован в Лондоне в 1902 году. |
Chris Hedges described the "Alcatraz narrative as presented by the National Park Service" as "whitewashing", because it"... ignores the savagery and injustice of America's system of mass incarceration". |
Крис Хеджес отмечает, что «рассказ про Алькатрас представленный Службой национальных парков США» как «отбеливатель», поскольку «игнорирует дикость и несправедливость американской системы массового лишения свободы». |
Everything that we choose to put on is a narrative, a story about where we've been, what we're doing, who we want to be. |
Всё, что мы надеваем, - это история, рассказ о том, где мы были, чем занимаемся сейчас, кем хотим быть. |
He's the first person I got to use first person narrative. |
Он у меня первый человек, который ведет рассказ от первого лица. |
And I decided that I wanted to tell - but I still wanted to tell a narrative story and I still wanted to tell my stories. |
Я решила, что хочу рассказывать, что я всё равно хочу рассказывать историю, в которой что-то происходит, что я хочу создать свой собственный рассказ. |
Lovecraft scholar Peter Cannon regarded the story as "ambitious and complex... a dense and subtle narrative in which the horror gradually builds to cosmic proportions", adding "one of bleakest fictional expressions of man's insignificant place in the universe." |
Питер Кэннон, последователь Лавкрафта, рассматривает рассказ как «амбициозный и сложный... в котором сжатое и искусное повествование постепенно возводит ужас до космических масштабов», добавив, что это «одно из его мрачнейших вымышленных выражений незначительности места человека во Вселенной». |
You know the epic narrative I talked about? |
Помнишь про тот эпический рассказ? |
This is a brilliant narrative, full of surprises. |
Захватывающий рассказ, полный сюрпризов. |
Slave narrative on the Middle Passage |
Рассказ раба об Африке и Среднем пути |
And now we've whittled down that whole story to just 29 matching photographs, and then we can enter the narrative at you can see Rony cutting up the whale here. |
А так мы сократили весь рассказ до 29 подходящих фотографий и можем посмотреть повествование при данном раскладе. |
Most historians regard the map and accompanying narrative as a hoax, perpetrated by the younger Zeno to make a retroactive claim for Venice as having discovered the New World before Christopher Columbus. |
Большинство историков считают карту и сопровождающий её рассказ мистификацией, предпринятой молодым Зено с целью обеспечить Венеции приоритет в открытии Нового Света до Христофора Колумба. |
Schoolcraft followed up with a personal account of the discovery with his book, Narrative of an Expedition Through the Upper Mississippi River to Itasca Lake (1834). |
Скулкрафт опубликовал книгу с описание этого путешествия - «Рассказ об экспедиции по Верхней Миссисипи в озеро Итаска» (1834). |
A good narrative is a great source of soft power, and the first rule that fiction writers learn about good narrative is to "show, not tell." |
Хороший рассказ - источник силы и власти, и первое правило, которое выучивают авторы беллетристики, состоит в том, чтобы "показать, а не рассказывать." |
Like many other Testament of... works in the Old Testament apocrypha, it gives the narrative a framing-tale of Job's last illness, in which he calls together his sons and daughters to give them his final instructions and exhortations. |
Как и многие апокрифы-«заветы», рассказ начинается предсмертной болезнью Иова, когда он созывает своих сыновей и дочерей, чтобы дать им свои последние наказы и поучения. |
[33] The narrative of the human being's adaptation to the machine, the replacement of the human by the machine misses the machinic, according to Deleuze/Guattari, not only in its critical, Marxist articulation, but also in its euphoric tendency. |
[ЗЗ] Согласно Делезу/ Гваттари, рассказ о приспособлении человека к машине, замене человека машиной упускает машинное не только в его критической, марксисткой формулировке, но и в своей «эйфорической» версии. |
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. |
Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения. |
And what narrative, what history, what identity, what moral code are we imparting to our young? |
И какой рассказ, какую историю, какую особенность, какие нравственные нормы мы передаём нашим потомкам? |
I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. |
Я увлеклась идеей, почему и как я могла бы создать новый рассказ - новый рассказ в истории искусства и новый рассказ в истории мира. |