The film received generally negative reviews from critics, who criticised the plot, narrative, pacing and direction, though many praised Robbie's performance and the visual style. |
Фильм получил, в целом, негативные отзывы критиков, которые в негативном ключе отмечали сюжет, повествование, темп и режиссуру, хотя многие хвалили игру Марго Робби и визуальный стиль. |
The narrative becomes more clear throughout the season as Haller gains knowledge, and the villainous Shadow King is revealed. |
Повествование становится более ясным с течением сезона, когда Хэллер начинает понимать, что происходит, и когда появляется злодей - Король Теней. |
(The completed fragment corresponds to the first three sonnets, which form more of a coherent narrative than the rest of the sequence.) |
(Завершенный фрагмент соответствует первым трем сонетам, которые формируют более согласованное повествование, чем остальная последовательность). |
The two singles released, the anti-drug, anti-crime song "Pause" and street narrative "The Ave", had little success, and the group began to look outdated. |
Два выпущенных сингла, антинаркотическая, анти-криминальная песня «Pause» и уличное повествование «The Ave», имели небольшой успех, и группа начала выглядеть устаревшей. |
In addition, whereas Hollywood filmmakers strove to conceal the constructed nature of their work so that the realistic narrative was wholly dominant, Indian filmmakers made no attempt to conceal the fact that what was shown on the screen was a creation, an illusion, a fiction. |
Кроме того, «в то время как голливудские режиссёры стремились скрыть выдуманный характер их работы, в результате чего реалистическое повествование было полностью доминирующим, индийские кинематографисты не пытались скрыть тот факт, что то, что показывается на экране является творчеством, иллюзией, фикцией. |
They talk of "social commitment", "modern narrative" and "documentation of the times" |
Произносили такие прекрасные слова... "социальный заказ", "современное повествование", "документ времени". |
I've always contended that the show does best when it pushes the drama and the narrative ahead by means of two-person scenes, and the examples in The Queen's Justice were phenomenal . |
Я всегда утверждал, что шоу преуспевает, когда оно толкает драму и повествование вперёд с помощью сцен с двумя людьми, и примеры в "Правосудии королевы" были феноменальными.» |
Lovecraft scholar Peter Cannon regarded the story as "ambitious and complex... a dense and subtle narrative in which the horror gradually builds to cosmic proportions", adding "one of bleakest fictional expressions of man's insignificant place in the universe." |
Питер Кэннон, последователь Лавкрафта, рассматривает рассказ как «амбициозный и сложный... в котором сжатое и искусное повествование постепенно возводит ужас до космических масштабов», добавив, что это «одно из его мрачнейших вымышленных выражений незначительности места человека во Вселенной». |
The website's critical consensus reads, "War for the Planet of the Apes combines breathtaking special effects and a powerful, poignant narrative to conclude this rebooted trilogy on a powerful - and truly blockbuster - note." |
Критический консенсус сайта гласит: «"Планета обезьян: Война", сочетающая в себе захватывающие визуальные эффекты и сильное, острое повествование, завершает эту перезагруженную трилогию на мощной и по-настоящему блокбастерной ноте». |
Funnily enough, the more I write about the weather, the worse it seems to get and the more interesting it becomes and the more it moulds itself to the narrative I have set for it. |
Забавно, что чем больше я пишу о погоде, тем хуже она становится, становится интереснее. тем сильнее она формирует повествование, что я ей готовлю. |
Narrative - yes, I do love a story. |
Повествование - да, я люблю истории. |
In 1834 a Philadelphia publisher released a book titled Narrative of the Life of David Crockett of the State of Tennessee. |
В 1834 году в Филадельфии вышла книга «Повествование о жизни Дэвида Крокетта из штата Теннеси, написанное им самим». |
How do they fit into a narrative? |
Как он вписывается в повествование? |
The narrative was originally structured thematically. |
Изначально повествование было структурировано тематически. |
In each instance, the narrative gets switched. |
В каждом случае повествование переключается. |
But even more importantly, you need to know how to create a visual narrative. |
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование. |
What's important isn't a narrative consistency between cuts that are connected together. |
Важно не повествование в соединяемых между собой эпизодах. |
In contrast to the French version, their English release has a third-person narrative by a single voice, actor Morgan Freeman. |
В отличие от авторской версии, английская озвучена всего одним актёром - Морганом Фрименом и повествование идёт от третьего лица. |
Responding to comments from readers of early drafts of the manuscript, Niffenegger reorganized the narrative so that it largely followed Clare's timeline. |
Отвечая на замечания от читателей ранних черновиков рукописи, Ниффенеггер перестроила повествование так, чтобы оно в основном соответствовало течению жизни Клэр. |
The lead narrative designer is Jess Lebow, who had worked on franchises like League of Legends, Guild Wars and Far Cry. |
Ведущий повествование дизайнер - Джесс Либов, работавший над такими франшизами, как League of Legends, Guild Wars и Far Cry. |
This is again followed by similar narrative from other religions. |
За этим вновь следует аналогичное повествование сюжетов из других религий. |
Brian Lowry of Variety reviewed the series: "The program is dazzling visually, and pretty effortlessly picks up where the narrative left off," although he noted the initial episodes' "lack of actual villains" and "not-particularly-stirring array of characters". |
Брайан Лоури из Variety рассмотрел серию: «Программа ослепительна визуально и довольно легко поднимается там, где повествование прекратилось», хотя он отметил начальные эпизоды «отсутствие реальных злодеев» и «не особенно возбуждающий массив персонажей». |
Linda Holmes for NPR similarly commented that the interactivity function was novel, but the complexity of Bandersnatch's plot made it tedious to seek out all the possible endings that the narrative offered, often having to watch the same scenes repeatedly. |
Линда Холмс из NPR похожим образом прокомментировала то, что функция интерактивности была новой, но сложность сюжета «Брандашмыга» сделала утомительным искать все возможные окончания, которые предлагало повествование, и при этом часто приходилось несколько раз смотреть одни и те же сцены. |
While there is an overarching narrative concerning the relationships between the members of the family and the future of the bar, there are many stand-alone scenes which take place in the bar and do not advance the main plot. |
Хотя основное повествование ведётся о взаимоотношениях членов семьи Хораса и Пита, есть и отдельные сцены, происходящие за барной стойкой и никак не влияющие на сюжет. |
At the 14th Annual Game Developers Choice Awards, The Last of Us won Game of the Year, Best Design and Best Narrative. |
На 14-й ежегодной премии «Game Developers Choice Awards», The Last of Us выиграл премию «Игра года», «Лучший дизайн и лучшее повествование». |