Английский - русский
Перевод слова Nap
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Nap - Спать"

Примеры: Nap - Спать
Why don't you just go to the hotel and take a nap? Ну почему нельзя просто пойти в отель и лечь спать?
If I'm going to have a nap, why have friends? Но если я пойду спать, зачем мне друзья?
That you can't take a good nap with keys in your pocket. То, что нельзя крепко спать с ключами в кармане?
You take a real nap or you can't go out and play Не будешь спать - гулять не пущу.
Worried I might make you take an eternal nap on a bus bench? Боишься, что я оставлю тебя спать на скамейке?
I want to get Grampa back here by 3:00, so we can get him and Maggie on the same nap schedule. Я хочу чтобы дед был здесь в 3:00, чтобы мы могли уложить их с Мегги спать в одно время.
I was just trying to get Clara down for a nap. What's up? Я пытался уложить Клару спать, в чем дело?
Why do I have to take a nap? I'm not tired. Ну, почему нужно обязательно ложиться спать, если я не устала?
They say nap when she naps, but when do I clean, cook, pay bills, eat? Мне советуют спать, когда она спит, но когда мне убираться, готовить, оплачивать счета, есть?
and nap the day away. И весь день спать.
I'll just put him down for his nap. Я просто уложу ребенка спать.
Why would I want a nap? С чего бы мне спать?
She won't take a nap. Она не хочет спать.
Why don't you take a nap? Я не хочу спать.
I think it's time for your nap. Думаю, вам пора спать.
You're disturbing my nap. Ты мешаешь мне спать.
I don't want a nap. Но я не хочу спать.
Took her nap without saying a word. Пошла спать без единого слова.
I need a quick nap. Я уже хочу спать.
Great time to nap, Einstein! Нашел время спать, Эйнштейн!
In the afternoon, Marta has her nap. В обед Марта ложится спать.
I like to take a nap in there. Люблю спать в шкафу.
I'm trying to put Emma down for a nap. Я пытаюсь уложить Эмму спать.
Maybe she needs a nap. Может, хочет спать?
Continue your nap at HQ. Спать будешь в управлении!