Английский - русский
Перевод слова Nam
Вариант перевода Движение неприсоединения

Примеры в контексте "Nam - Движение неприсоединения"

Примеры: Nam - Движение неприсоединения
NAM emphasizes the significance of applying the principles of transparency, irreversibility and international verifiability to such measures. Движение неприсоединения подчеркивает важность применения таких принципов, как транспарентность, необратимость и возможность международного контроля за осуществлением таких мер.
NAM remains steadfast in fully supporting the multilateral disarmament agenda and strengthening the United Nations disarmament machinery. Движение неприсоединения по-прежнему решительно и полностью поддерживает многостороннюю программу разоружения и укрепление разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций.
Notwithstanding any previous engagement with the sponsors, NAM's common position on the draft resolution is as follows. Без ущерба для любых предыдущих контактов с авторами Движение неприсоединения занимает следующую позицию по этому проекту резолюции.
NAM also calls upon all concerned parties to make the necessary efforts to promote reconciliation and unity. Движение неприсоединения обращается также с призывом ко всем заинтересованным сторонам приложить необходимые усилия для содействия примирению и единству.
NAM calls for an immediate cessation of all military activities and violence and for the implementation of an immediate general ceasefire. Движение неприсоединения призывает к немедленному прекращению всех военных действий и насилия и к обеспечению немедленного общего прекращения огня.
The NAM intends to participate actively in the consultation and review processes. Движение неприсоединения планирует принимать активное участие в консультационном и обзорном процессах.
The NAM looks forward to the continuation of such useful briefings. Движение неприсоединения надеется, что практика проведения таких брифингов будет продолжаться.
NAM subsequently agreed to fit its paramount and extensive position into a shorter document. В конечном счете, Движение неприсоединения согласилось изложить свою важную и обширную позицию в более кратком документе.
In short, NAM did its duty, in the understanding that others would reciprocate. Короче говоря, Движение неприсоединения выполнило свой долг, полагая, что остальные ответят тем же.
NAM also underlines the need for IAEA and developed countries to further promote capacity-building in developing countries, including through education and training for both regulators and operators. Движение неприсоединения также подчеркивает необходимость оказания МАГАТЭ и развитыми странами дальнейшего содействия укреплению потенциала в развивающихся странах, в том числе путем организации образовательно-учебной подготовки как для регулирующих органов, так и для операторов.
The Ministers agreed that NAM should initiate steps for establishing international norms, ethics and/or code of conduct for the media. Министры выразили согласие с тем, что Движение неприсоединения должно выступить инициатором шагов в области выработки международных норм, правил этики и/или кодекса поведения средств массовой информации.
NAM believes that the provisions contained in General Assembly decision 52/492 of 8 September 1998 aimed at enhancing the efficient functioning of the Disarmament Commission remain relevant. Движение неприсоединения полагает, что положения, содержащиеся в решении 52/494 Генеральной Ассамблеи от 8 сентября 1998 года, направленные на повышение эффективности функционирования Комиссии по разоружению, сохраняют свою актуальность.
My delegation expresses its appreciation to the Security Council for giving its consent to NAM to participate in this important meeting. Наша делегация выражает признательность Совету Безопасности за то, что он дал согласие на то, чтобы Движение неприсоединения приняло участие в этом важном заседании.
NAM believes that any attempt to encroach upon the mandate, competence and central role of IAEA in the area of nuclear security shall be avoided. Движение неприсоединения полагает, что следует пресекать любые попытки ограничения мандата, компетенции и центральной роли МАГАТЭ в области ядерной безопасности.
NAM reaffirms the significance of the principles of inclusivity and non-discrimination, as well as non-intervention in the domestic affairs of States, and respect for their sovereignty and independence. Движение неприсоединения подтверждает важность принципов всеохватности и недискриминации, а также невмешательства во внутренние дела государств и уважения их суверенитета и независимости.
NAM has continued to show its constructive and flexible attitude with regard to the Chair's efforts to agree on agenda items for this year's substantive session of the Disarmament Commission. Движение неприсоединения по-прежнему проявляет свою конструктивную и гибкую позицию в отношении усилий Председателя по согласованию пунктов повестки дня основной сессии Комиссии по разоружению текущего года.
NAM further emphasizes that it is the right of each State or groups of Member States to submit resolutions and to determine their most appropriate periodicity. Движение неприсоединения далее подчеркивает, что каждое государство или группа государств-членов имеет право представлять резолюции и определять наиболее уместную периодичность их представления.
The NAM has reiterated its full confidence in the ability of the Director General and the Agency in discharging their duties and responsibilities in an impartial, effective and professional manner. Движение неприсоединения подтвердило свою полную уверенность в способности Генерального директора и Агентства беспристрастно, эффективно и профессионально выполнять свои задачи и обязанности.
NAM believes that IAEA plays a central role in nuclear safety-related matters, including through the establishment of nuclear safety standards. Движение неприсоединения считает, что МАГАТЭ играет центральную роль в решении вопросов ядерной безопасности, в том числе посредством установления стандартов ядерной безопасности.
NAM considers that the free and open technical and technological exchange among States could have a highly beneficial impact on the strengthening of nuclear safety globally. Движение неприсоединения считает, что свободный и открытый обмен технической и технологической информацией между государствами мог бы оказать весьма благотворное воздействие на укрепление ядерной безопасности во всем мире.
In that regard, NAM would like to extend its appreciation and gratitude to all delegations that supported those draft resolutions and draft decisions. В этой связи Движение неприсоединения хотело бы выразить свою признательность и благодарность всем делегациям, которые поддержали эти проекты резолюций и проекты решений.
However, NAM maintains its position that the questions of development and social advancement should remain the centrepiece of the deliberations at the United Nations. Тем не менее Движение неприсоединения по-прежнему придерживается мнения о том, что вопросы развития и социального прогресса должны оставаться в центре дискуссий, проводимых в Организации Объединенных Наций.
NAM supports the position that the consideration of issues in groups of items or clusters as has been done for the past few years should be maintained. Движение неприсоединения поддерживает мнение о том, что практику рассмотрения вопросов с разбивкой пунктов на группы или блоки, как это делалось в последние несколько лет, следует сохранить.
In conclusion, NAM would like to reiterate once again its full support for the objectives of the Secretary-General in addressing the challenge of peacekeeping operations. В заключение Движение неприсоединения хотело бы еще раз подтвердить свою полную поддержку Генерального секретаря в достижении его целей при рассмотрении проблем, связанных с операциями по поддержанию мира.
NAM views the First Committee as an essential component of the United Nations disarmament machinery, and remains committed to working to strengthen it. Движение неприсоединения рассматривает Первый комитет как важный компонент механизма Организации Объединенных Наций по разоружению и, как всегда, готово делать все для его укрепления.