Английский - русский
Перевод слова Musical
Вариант перевода Музыкальный

Примеры в контексте "Musical - Музыкальный"

Примеры: Musical - Музыкальный
In 1982, Waters suggested a new musical project with the working title Spare Bricks, originally conceived as the soundtrack album for Pink Floyd - The Wall. В 1982 году Уотерс предложил новый музыкальный проект с рабочим названием Spare Bricks, первоначально задуманный как саундтрек к Pink Floyd - The Wall.
Playing in small venues, he developed his own musical repertoire which today consists of standards from the Great American Songbook, contemporary songs, Disney songs, and his own compositions. Играя на небольших площадках, он разработал свой собственный музыкальный репертуар, который сегодня состоит из стандартов из большого американского песенника, современные песни, классика Диснея и его собственные композиции.
She graduated with honours from the College of Music of Trinity College, Dublin having moved to Dublin at the age of fifteen in order to continue her musical education. Она с отличием окончила музыкальный колледж Тринити-колледжа в Дублине, переехав в Дублин в возрасте пятнадцати лет, чтобы продолжить получение своего музыкального образования.
The Japan-based music website CDJournal in its review of the album states that the album does well in both showing the band's individually and reflecting its musical career. Как пишет в своей рецензии японский музыкальный сайт CDJournal, это собрание отлично показывает индивидуальность группы и отражает её творческий путь.
At the time of Hauptmann's departure for Leipzig in 1842 he acquired the reputation of one of the city's leading musical educators (he studied Christopher Bach and Karl Bargheer in particular), and was actively published as a music journalist in various German editions. Ко времени отъезда Гауптмана в Лейпциг в 1842 году приобрёл репутацию одного из ведущих музыкальных педагогов города (у него, в частности, учились Кристофер Бах и Карл Баргхеер), активно печатался как музыкальный журналист в различных германских изданиях.
Critics' opinions of the album were generally favourable although divided, with both its musical style and lyrical content each attracting praise and criticism. Мнения критиков о альбоме в целом положительное, хотя и расходятся - рассматривая её музыкальный стиль и лирическое содержание песен по отдельности от критиков, в целом они похвальны.
As a student there, Lemoine, a presumed trumpet player, helped to found an amateur musical group called La Trompette, for which Camille Saint-Saëns composed several pieces. Там он в качестве студента играл на трубе и помог основать любительский музыкальный политехнический ансамбль, названный Труба (La Trompette), для которого Камиль Сен-Санс сочинил несколько пьес.
The title is an allusion to the phrase "tripping the light fantastic", meaning to dance or move to musical accompaniment, originally from the poem L'Allegro by John Milton. Название альбома - аллюзия на фразу «tripping the light fantastic», означающая «танцевать или двигаться под музыкальный аккомпанемент»; исходно это строка из стихотворения L'Allegro английского поэта XV века Джона Мильтона.
In Berlin Emika started working as a sound designer for Native Instruments, all the while honing her own ("uniquely haunting", according to AllMusic) musical style with her laptop, picking up ideas from the dance scene at the Berghain and Panoramabar clubs. В Берлине Эмика начала работать в качестве саунд-дизайнера в компании Native Instruments, постоянно оттачивая на ноутбуке свой собственный музыкальный стиль и черпая идеи из танцевальной сцены клубов Berghain и Panoramabar.
His musical style is much more appropriately compared to the organic soundscapes of drone and dark ambient music, such as Oöphoi, Alio Die, Mathias Grassow, and Tau Ceti. Его музыкальный стиль больше соответствует таким направлениям, как дроун и дарк-эмбиент, подобно исполнителям Tau Ceti, Mathias Grassow, Oöphoi, Alio Die.
According to the composer, he sought to convey a sense of pride in the Victory and the feat, creating an epic musical background in which the drama would remain. По словам композитора, он стремился передать ощущение гордости за Победу и подвиг, создав эпический музыкальный фон, в котором сохранилась бы драматичность.
At the age of 18, his musical interest brought him to the UK for education in the field at the universities Leeds Metropolitan and University of Westminster. В возрасте 18 лет его музыкальный интерес привёл его в Лондон для образования в области в университетах Leeds Metropolitan University и Вестминстерский университет.
It has organized two successful public events: a nationwide Women's March for Peace and the first musical concert in more than a decade in Makeni, featuring one of Sierra Leone's most popular pop stars. Комиссия организовала два успешных общественных мероприятия: общенациональный марш женщин за мир и первый более чем за десятилетие музыкальный концерт в Макени, в котором приняли участие одни из самых популярных звезд эстрады Сьерра-Леоне.
We say as we say a genius is a genius, and if someone like Arjen Ayreon leave their projects to create a new group with which to explore his musical masterpiece that smells. Мы говорим, как мы говорим гений гений, и если кто-то, как Арьен Ayreon оставить свои проекты для создания новой группы для изучения его музыкальный шедевр, что запахи.
At a certain moment it seems as if you were listening not to a simple musical album, but to a collection of songs from films. и в какой-то момент кажется, что слушаешь не простой музыкальный альбом, а - подборку песен из кинофильмов.
After their addition, the group also changed their musical style and their image to the "pretty but natural" appeal, releasing their first mini-album, Rock U in July 2008. После первого изменения состава изменился и музыкальный стиль, который стал «милым, но естественным», что было продемонстрировано в первом мини-альбом Rock U, выпущенном в июле.
There are in operation 43 theatres: 3 opera houses, 30 for stage plays, 6 puppet theatres, 2 theatres for young audiences, 1 musical theatre and 1 pantomime theatre. В стране функционируют 43 театра, из них 3 оперных, 30 драматических, 6 кукольных, 2 театра юного зрителя, 1 музыкальный театр, 1 театр пантомимы.
Following a reading of the Preamble by a United Nations tour guide with musical accompaniment by the United Nations Singers, the President of the General Assembly and the Secretary-General reaffirmed the commitment to the goals of the Charter and drew attention to the vital tasks ahead. После того как один из экскурсоводов Организации Объединенных Наций под музыкальный аккомпанемент в исполнении певцов Организации Объединенных Наций зачитал преамбулу Устава, Председатель Генеральной Ассамблеи и Генеральный секретарь подтвердили приверженность целям Устава и привлекли внимание к стоящим на повестке дня жизненно важным задачам.
Denny described the musical style as "a combination of the South Pacific and the Orient... what a lot of people imagined the islands to be like... it's pure fantasy though." Мартин Денни описал этот музыкальный стиль как «комбинацию юга Тихого океана и Востока, ... как многие представляли себе тропические острова... хотя это чистая фантазия».
The song "Republicantown" is a parody of the song "The Company Way" from the musical How to Succeed in Business Without Really Trying. Музыкальный номер «Republicantown» - пародия на композицию «The Company Way» из мюзикла «Как преуспеть в бизнесе, ничего не делая» (How to Succeed in Business Without Really Trying) (1961).
The Norwegian Concert Institute, which is a State institution, has established a centre to promote contact between the musical community of Norway and musicians from countries in the South (1997: NKr 3.5 million). Музыкальный институт Норвегии, являющийся государственным учреждением, создал центр по содействию контактам между музыкальным сообществом Норвегии и музыкантами из стран Юга (в 1997 году на эти цели было выделено 3,5 млн. норвежских крон).
The Directorate for the Modern Cultural Heritage planned and implemented the Program: "Musical Dialogues" that, inter alia, produced the musical equipment for the "Daily life, History and Cultural Expressions of the Greek Roma". Директорат современного культурного наследия подготовил и осуществил программу "Музыкальный диалог", в рамках которой, в частности, были произведены музыкальные инструменты для проекта "Повседневная жизнь, история и культурное самовыражение греческих рома".
Musical biographer David Buckley said of Hunky Dory, "Its almost easy-listening status and conventional musical sensibility has detracted from the fact that, lyrically, this record lays down the blueprint for Bowie's future career." Музыкальный биограф Дэвид Бакли сказал относительно «Hunky Dory», что «Её почти легко слушающийся статус и обычная музыкальная чувствительность умалили тот факт, что, лирически, эта запись устанавливает основу для будущей карьеры Боуи».
In September 1964, Barnet arranged a private party for his musical hero, Duke Ellington, and orchestra to play at Palm Springs' San Jacinto country club. В сентября 1964 года Чарли пригласил Дюка Эллингтона, они в клубе «Palm Springs» San Jacinto устроили музыкальный концерт.
UNIC Prague and the Office of the President of the Czech Republic organized a human rights festival at Prague Castle, which included musical performances by human rights activists. ИЦООН в Праге и канцелярия президента Чешской Республики организовали в Пражском дворце музыкальный фестиваль, посвященный правам человека, на котором в качестве исполнителей выступили, в частности, активисты правозащитного движения.