| In the 1920s the building belonged to an agricultural school, soon after which it became a museum. | В поздних 1920-х годах здание принадлежало сельскохозяйственной школе, позже стало музеем. | 
| The museum building was a donation from Poland and was designed by several Polish architects. | Само здание для музея было спроектировано польскими архитекторами и стало подарком правительства Польши. | 
| In 1991, the house opened as a state historic site & museum. | В 1991 г. здание было открыто в качестве государственного исторического музея. | 
| However, the museum was later built elsewhere. | В результате здание культурного центра было построено в другом месте. | 
| Back in 1995, we got a new wing next to the museum. | Вернёмся в 1995, мы получили новое здание рядом с музеем. | 
| The building of the museum was constructed from 1899 to 1901. | Здание музея строилось с 1899 по 1901. | 
| A building, where the museum is located, is reminiscent of a historical castle. | Здание, в котором расположен музей, напоминает историческую крепость. | 
| The museum building is a historical and architectural monument of the XIX century. | Здание музея является историко-архитектурным памятником XIX века. | 
| The building where the museum is located was built in 1850, as a one-storeyed caravanserais. | Здание, в котором располагается музей, было построено в 1860-е гг. как двухэтажный караван-сарай. | 
| In 1970, by a resolution of the Council of Ministers, the museum was placed under protection as a site of architectural significance. | В 1970 году здание музея постановлением Совета министров было взято под охрану в качестве памятника архитектуры. | 
| In 2013, the historical building of the museum was closed for renovation. | В 2013 году историческое здание Политехнического музея закрыто на реконструкцию. | 
| Raadi Manor, the main building of the museum, was destroyed in the Tartu Offensive during World War II. | Основное здание музея было разрушено в Тартуской операции во время Второй мировой войны. | 
| In my fantasy, I bought the building and opened a sadness museum. | В своих мечтах я покупаю здание и открываю музей печали. | 
| Built with a grant from the Government of the United Kingdom, Pitcairn Island has a new museum building. | На средства, субсидированные правительством Соединенного Королевства, на острове Питкэрн построено новое здание музея. | 
| Pitcairn Island has a museum built with a grant from the United Kingdom Government. | На средства, выделенные правительством Соединенного Королевства, на острове Питкэрн построено новое здание музея. | 
| Bruce Hendrie donated an entire building to the new children's museum, yet sent his only son to boarding school in Switzerland. | Брюс Хендри пожертвовал целое здание на новый детский музей, еще послал своего единственного сына в школу-интернат в Швейцарии. | 
| In 1978, the museum was relocated to Building B (ตึกบี) in the Parliament House instead. | В 1978 году музей был переведен в здание "В" (ตึกบี) дома Парламента. | 
| In March 1994, the museum, which had been used as a military base, was struck by rocket fire and largely destroyed. | 12 марта 1994 года здание музея, использовавшееся в качестве военной базы, подверглось ракетному обстрелу и сильно пострадало. | 
| The museum building of 1898 in the historicist style was built by Gustav Gull in the form of the French Renaissance city chateaus. | Здание музея было построено в 1898 году в стиле эклектики архитектором Густавом Гуллем в форме городского шато эпохи Французского Ренессанса. | 
| The museum building was built between 1823 and 1830 by the architect Karl Friedrich Schinkel in the neoclassical style to house the Prussian royal family's art collection. | Здание музея построено в 1822-1830 годах архитектором Карлом Фридрихом Шинкелем в неоклассическом стиле для размещения художественной коллекции семьи прусских королей. | 
| In the 1920s the building was no longer used as a school and during some subsequent years it served as Civic Center with both a library and a museum. | В 1920-е годы здание уже не использовалось как училище и в течение нескольких последующих лет служило общественным центром с библиотекой и музеем. | 
| This museum initially was established in 1998; however, it was moved to a new building on March 20, 2010. | Музей первоначально был основан в 1998 году; 20 марта 2010 года музей был перенесен в новое здание. | 
| The team that had designed the museum did not see eye to eye with the form in which Santiago Calatrava conceived the building. | Видение музея командой, которая разработала его, не сочеталась с формой, в которой Сантьяго Калатрава задумал здание. | 
| Firstly, the postal museum was functioned at the Central Telegraph Office during 1918-1925, and moved to General Post Office in 1994. | Вначале почтовый музей работал в здании центрального телеграфа в 1918-1925 годах, затем переехал в здание Главпочтамта в 1994 году. | 
| In 1927 the museum moved to the building of the Alferaki Palace in Taganrog. | В 1927 году музей переехал в здание дворца Алфераки в городе Таганроге. |