Английский - русский
Перевод слова Muscles
Вариант перевода Мускулы

Примеры в контексте "Muscles - Мускулы"

Примеры: Muscles - Мускулы
He's just trying to build up his muscles to impress the girls. Он пытается нарастить мускулы, чтобы цеплять девчонок.
Your muscles know how to respond. Ваши мускулы сами знают что делать.
Why, grandma, what big muscles you've got. Бабуля, какие у тебя внушительные мускулы.
There and others Besides muscles and money! Ведь прическа и крепкие мускулы - совсем еще не все.
How do you make his costume stick so close this muscles? А как у вас получается, чтобы его костюм так здорово обтягивал мускулы?
All these muscles, and they still don't know how to knock. Какие мускулы, а они постучать не могут!
Because of the marathon and the dehydration, his muscles are breaking down, and the aspirin's accelerating the process. Из-за марафона и обезвоживания его мускулы ослабли и процесс действия аспирина ускорился его организм разрушается.
Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East. Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке.
The body was taken back to the courtroom at Shire Hall, where it was slit open along the abdomen to expose the muscles. Тело отнесли обратно в зал суда в здании городской администрации, где оно было вскрыто вдоль брюшной полости, чтобы выставить на обозрение мускулы.
'Cause you want your muscles to pop, you understand? Потому что вы хотите, чтобы ваши мускулы были крутыми, вы понимаете?
I'm no more that face than I am the muscles beneath it or the bones beneath them. Я не больше это лицо, чем я - мускулы под ним или кости под ним.
Did you guys know that your muscles rot while you sit, and your good cholesterol completely abandons you? Вот вы знаете, что ваши мускулы гниют пока вы сидите и ваш правильный холестерин вами не усваивается?
And then the other muscles, they get the message and they get tired too. И тогда другие мускулы получают от них сообщение и тоже устают. Понимаешь?
You know, some jobs take brains, some jobs take muscles, some jobs take dainty little fingers. Знаете, для какой-то работы нужны мозги, для какой-то - мускулы, а для какой-то - тонкие пальцы.
Complicating matters, the same act involving the same genes, muscles and so forth, can sometimes be seen as criminally aggressive and sometimes as doing your duty. Еще более усложняя дело, одно и то же действие, включающее те же гены, мускулы и так далее, иногда может рассматриваться как агрессивное с криминальной точки зрения и иногда как «выполнение ваших обязанностей».
You know, my muscles might not be as strong as when I was young, but one's stronger: Мои мускулы, может, и не такие сильные, как раньше, но одно стало сильнее:
But for us, we knew muscles were the answer and the Hulkster showed us the way. Но мы знаем, что скажут мускулы и Халк показал этот путь!
Muscles in that arm are much more developed. Мускулы на этой руке развиты значительно больше.
You are going to discover muscles you never knew you had! Ты откроешь у себя такие мускулы, о существовании которых и не подозревал!
I sure could, only this coffee's been working so long it's got muscles. Я уверена, что можно, только он работал так долго, что у него выросли мускулы.
Then again, I like having muscles for once С другой стороны, у меня хоть мускулы появились.
Did I get these muscles lifting jiffy bags? Я так накачал мускулы перенося почту, да?
Only when your eye muscles are able to adapt will this falls to about 200 degrees Когда глазные мускулы привыкают, то тогда близорукость уменьшается до отметки в 200 раз.
See, you chew, and your jaw muscles, they get tired. See? Понимаешь, когда ты жуёшь, работают мускулы челюсти и устают, Понимаешь?
Why do I feel like I got muscles where I've never had muscles? Почему я чувствую, как будто у меня есть мускулы там, где у меня их никогда не было?