He's just trying to build up his muscles to impress the girls. |
Он пытается нарастить мускулы, чтобы цеплять девчонок. |
Your muscles know how to respond. |
Ваши мускулы сами знают что делать. |
Why, grandma, what big muscles you've got. |
Бабуля, какие у тебя внушительные мускулы. |
There and others Besides muscles and money! |
Ведь прическа и крепкие мускулы - совсем еще не все. |
How do you make his costume stick so close this muscles? |
А как у вас получается, чтобы его костюм так здорово обтягивал мускулы? |
All these muscles, and they still don't know how to knock. |
Какие мускулы, а они постучать не могут! |
Because of the marathon and the dehydration, his muscles are breaking down, and the aspirin's accelerating the process. |
Из-за марафона и обезвоживания его мускулы ослабли и процесс действия аспирина ускорился его организм разрушается. |
Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East. |
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке. |
The body was taken back to the courtroom at Shire Hall, where it was slit open along the abdomen to expose the muscles. |
Тело отнесли обратно в зал суда в здании городской администрации, где оно было вскрыто вдоль брюшной полости, чтобы выставить на обозрение мускулы. |
'Cause you want your muscles to pop, you understand? |
Потому что вы хотите, чтобы ваши мускулы были крутыми, вы понимаете? |
I'm no more that face than I am the muscles beneath it or the bones beneath them. |
Я не больше это лицо, чем я - мускулы под ним или кости под ним. |
Did you guys know that your muscles rot while you sit, and your good cholesterol completely abandons you? |
Вот вы знаете, что ваши мускулы гниют пока вы сидите и ваш правильный холестерин вами не усваивается? |
And then the other muscles, they get the message and they get tired too. |
И тогда другие мускулы получают от них сообщение и тоже устают. Понимаешь? |
You know, some jobs take brains, some jobs take muscles, some jobs take dainty little fingers. |
Знаете, для какой-то работы нужны мозги, для какой-то - мускулы, а для какой-то - тонкие пальцы. |
Complicating matters, the same act involving the same genes, muscles and so forth, can sometimes be seen as criminally aggressive and sometimes as doing your duty. |
Еще более усложняя дело, одно и то же действие, включающее те же гены, мускулы и так далее, иногда может рассматриваться как агрессивное с криминальной точки зрения и иногда как «выполнение ваших обязанностей». |
You know, my muscles might not be as strong as when I was young, but one's stronger: |
Мои мускулы, может, и не такие сильные, как раньше, но одно стало сильнее: |
But for us, we knew muscles were the answer and the Hulkster showed us the way. |
Но мы знаем, что скажут мускулы и Халк показал этот путь! |
Muscles in that arm are much more developed. |
Мускулы на этой руке развиты значительно больше. |
You are going to discover muscles you never knew you had! |
Ты откроешь у себя такие мускулы, о существовании которых и не подозревал! |
I sure could, only this coffee's been working so long it's got muscles. |
Я уверена, что можно, только он работал так долго, что у него выросли мускулы. |
Then again, I like having muscles for once |
С другой стороны, у меня хоть мускулы появились. |
Did I get these muscles lifting jiffy bags? |
Я так накачал мускулы перенося почту, да? |
Only when your eye muscles are able to adapt will this falls to about 200 degrees |
Когда глазные мускулы привыкают, то тогда близорукость уменьшается до отметки в 200 раз. |
See, you chew, and your jaw muscles, they get tired. See? |
Понимаешь, когда ты жуёшь, работают мускулы челюсти и устают, Понимаешь? |
Why do I feel like I got muscles where I've never had muscles? |
Почему я чувствую, как будто у меня есть мускулы там, где у меня их никогда не было? |