| You still have your lovely muscles! | Твои замечательные мускулы всё ещё при тебе! | 
| I mean, your bones, your muscles, brain tissue, they're degenerating at too rapid of a rate. | Твои кости, твои мускулы, ткани, они слишком быстро распадаются. | 
| Well, your labs show that you're significantly dehydrated and your muscles are breaking down a bit. | ваши анализы показывают, что у вас значительное обезвоживание и ваши мускулы немного ослабли | 
| Cha Pow, I need your muscles inside. | а ѕау, твои мускулы нужны мне внутри. | 
| My muscles won't work anymore! | Мои мускулы не желают больше работать! | 
| And then they rushed me to the hospital and they just had to amputate, 'cause my tissues and muscles was burnt bad. | Меня срочно госпитализировали, но в больнице сказали, что нужно ампутировать, потому как ткани и мускулы были сильно повреждены. | 
| Enormously developed jaw muscles, a clue to recognising a Gascon, even without his hat. | Сильно развитые лицевые мускулы, выдающие в нём гасконца, даже без шляпы. | 
| Who does nothing but goes around showing his muscles like some macho. | который крутится вокруг нее и демонстрирует мускулы как какой-то мачо. | 
| It's all in your technique, and all those muscles of yours won't help in something like this. | Всё зависит от метода, никакие мускулы не помогут тебе в таких делах. | 
| My muscles make me a thousand promises of pain to come. | Мои мускулы дают мне тысячи обещаний боли и страдания | 
| When will he put his muscles to good use, after all? | Пусть хоть для чего-то использует свои мускулы. | 
| All of his muscles are so developed, except for the ones in his mouth. | Все его мускулы так развиты... Кроме его губ... | 
| Still using all the muscles except the one that matters? | Все используете все мускулы кроме самого важного? | 
| Well, he's the only one with extra muscles, but I'll come anyway. | Лишние мускулы есть только у него, но я все равно пойду. | 
| This will lower my heart rate, and it'll relax my muscles. | Это понизит мое серцебиение И расслабит мои мускулы | 
| Why are my muscles so big? | Почему у меня такие большие мускулы? | 
| Of course, I love your muscles, your bright smile, but I know that behind this disguise, there's a man who's timid and shy, with a big heart. | Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем. | 
| Muscles are what gives me power, so I must keep my muscles powerful. | Мускулы - вот что дает мне силу, значит, я должен поддерживать свои мускулы сильными. | 
| When muscles failed, they turned to their magic. | Когда мускулы его приспешников оказались бессильны... они пустили в ход свою магию. | 
| You'll find muscles you never knew you had. | У тебя появятся мускулы, о которых ты и не подозревал. | 
| Guess it takes different muscles than demon beheading. | Похоже, для этого нужны не те мускулы, что для обезглавливания демонов. | 
| Plus I'm hoping my leg muscles will atrophy so I won't be tempted to use them. | Плюс я надеюсь, что мускулы ног атрофируются, и не будет соблазна их использовать. | 
| I can't think for the life of me where you keep your muscles. | Мне в жизни не представить, как вы нарастили такие мускулы. | 
| Gangotri was not suffering from any disease but had damaged her hind muscles and could not stand. | Ганготри не страдала от какой-либо болезни, она просто повредила мускулы на одной из задних ног и не могла стоять. | 
| I should go, I really need to build my muscles. | Я думаю пойти, мне действительно нужно подкачать мускулы. |