Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Тяжкое убийство

Примеры в контексте "Murder - Тяжкое убийство"

Примеры: Murder - Тяжкое убийство
murder (life imprisonment); тяжкое убийство (пожизненное заключение);
Penalty's the same for capital murder. Наказание за тяжкое убийство аналогичное.
Attempted manslaughter, murder or killing Покушение на убийство, тяжкое убийство, убийство
On 2 December 1993, the territorial Legislative Assembly passed a motion calling for the reintroduction of capital punishment for murder, which had been abolished in the Cayman Islands by an Order in Council from the administering Power in 1991. 2 декабря 1993 года Законодательная ассамблея территории приняла документ, в котором содержался призыв вновь ввести смертную казнь за тяжкое убийство, отмененную на Каймановых островах правительственным распоряжением управляющей державы в 1991 году.
Although there was room for a theoretical discussion as to whether murder constituted torture, there was sufficient evidence from an authoritative treaty body to give substance to the claim that the victims had been tortured and to merit an investigation. Хотя можно теоретически рассуждать над вопросом о том, является ли тяжкое убийство пыткой, имеются достаточные доказательства, полученные от авторитетного договорного органа, для обоснования утверждения о том, что жертвы подвергались пыткам, которое заслуживает расследования.
Murder (Section 200) тяжкое убийство (раздел 200)
Charles "haywire" patoshik, 60 years for second-degree murder. Чарлз "Псих" Патошик, шестьдесят лет за тяжкое убийство второй степени.
The abolition, in 2005, of mandatory death sentences for the crime of capital murder was most welcome. Большое удовлетворение вызывает отмена в 2005 году обязательного смертного приговора за тяжкое убийство, караемое смертной казнью.
The Special Prosecution Office of Kosovo has taken over the investigation into the case, which deals with the criminal offences of, inter alia, involvement in organized crime and aggravated murder. Следствие по этому делу ведет Специальная прокуратура Косово; речь идет об уголовных преступлениях с такими признаками, как организованная преступность и тяжкое убийство.
Those statutes defining crimes within the SMTJ prohibit, for example, assault (18 U.S.C. 113), maiming (18 U.S.C. 114), manslaughter (18 U.S.C. 1112), and murder (18 U.S.C. 1111). Указанные статуты, относящие правонарушения к СМТЮ запрещают, например, нападение (18 Кодекса США 113), нанесение увечия (18 Кодекса США 114), тяжкое убийство (18 Кодекса США 1112) и простое убийство (18 Кодекса США 1111).
If, when committing these crimes the offender also commits a first degree murder, he shall be sentenced to imprisonment of at least ten years, or to life imprisonment." Если при совершении таких преступлений преступник также совершает тяжкое убийство первой степени, он приговаривается к тюремному заключению по меньшей мере сроком на десять лет или же к пожизненному тюремному заключению».
Michael Domingues is on death row in Nevada for capital murder committed when he was 16. Майкл Домингес ожидает смертной казни в Неваде за тяжкое убийство, караемое смертной казнью, которое было им совершено в 16-летнем возрасте.
He is represented by counsel. Mr. Lewis' death sentence was commuted to life imprisonment on 30 March 1995, following the classification of his offence as non-capital murder. Он представлен адвокатом. 30 марта 1995 года в результате классификации совершенного им преступления как тяжкое убийство, не караемое смертной казнью, вынесенный автору смертный приговор был заменен пожизненным тюремным заключением.
I know that Junior and Coombs got popped, which means I'm on the hook for felony murder, right? Я знаю, что Джуниора и Кумбса пристрелили, и это значит, что на меня повесят тяжкое убийство, да?
According to the authors, a number of prisoners had been released in the State party who had been convicted of offences as grave as or graver than those committed by the authors, including the Offence of Capital Murder of members of the police force. Согласно сообщению авторов, в государстве-участнике были освобождены несколько заключенных, осужденных за преступления столь же серьезные, что и преступления, совершенные авторами, включая тяжкое убийство сотрудника полицииЗ.
Murder 5-life imprisonment or capital punishment Тяжкое убийство От пяти лет до пожизненного лишения свободы или смертная казнь
In some jurisdictions, state law currently recognizes a specific crime of "murder by torture" as a statutorily enumerated type of first-degree murder involving wilful, deliberate and premeditated infliction of pain and suffering and subject to especially severe penalties. В некоторых юрисдикциях конкретное преступление "тяжкое убийство посредством пытки" в настоящее время признается законодательством штатов как предусмотренное законом тяжкое убийство первой степени, связанное с умышленным, преднамеренным и заранее обдуманным причинением боли и страдания и подлежащее особенно суровым видам наказания.
In all other cases, there has been circumstances of recurrence (murder committed after sentencing for another murder), multitude (several murders) or severe gravity to the crime (i.e. torture murder). Во всех остальных случаях учитываются такие обстоятельства, как рецидив (убийство, совершённое после вынесения приговора за убийство другого), множественное (несколько убийств) или особая тяжесть преступления (то есть тяжкое убийство в процессе или в результате пыток).
Capital murder. 2-(1) Subject to subsection (2), murder committed in the following circumstances is capital murder, that is to say - Тяжкое убийство, караемое смертной казнью. 2-(1) с учетом положений пункта 2 убийство, совершенное при следующих обстоятельствах, считается тяжким убийством, караемым смертной казнью, а именно:
The Offences Against the Persons Act (Amendment) 1992 divides the offence of murder into two categories: capital and non-capital murder. Согласно Закону о преступлениях против личности (поправка) 1992 года, преступления, связанные с убийством, делятся на две категории: тяжкое убийство, караемое смертной казнью, и тяжкое убийство, не караемое смертной казнью.
The murder for which the author was convicted has been classified as a non-capital murder; consequently, the author's death sentence was commuted to life imprisonment in December 1992. He will be entitled to parole after 15 years. Убийство, за которое был осужден автор, было классифицировано как тяжкое убийство, не караемое смертной казнью, и поэтому в декабре 1992 года смертный приговор в отношении автора был заменен пожизненным заключением; он получит право на условно досрочное освобождение через 15 лет.
Calvin Washington was convicted of capital murder. Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство.