Multilingualism was also essential in the area of recruitment. |
Многоязычие также играет важную роль в вопросах набора персонала. |
Multilingualism made UNIDO and its programmes more attractive and raised its profile on the world stage. |
Многоязычие повышает привлекательность деятельности и программ ЮНИДО и содействует повышению ее статуса на международной арене. |
Multilingualism is the equivalent of multilateralism in the areas of languages, cultures and civilizations. |
Многоязычие - это эквивалент принципа многосторонних отношений в том, что касается языков, культур и цивилизаций. |
Multilingualism and multiculturalism are not the closed preserve of indigenous communities. |
Многоязычие и межкультурное самосознание не являются безраздельной вотчиной общин коренных народов. |
Multilingualism (resolution 59/309 of 22 June 2005). |
Многоязычие (резолюция 59/309 от 22 июня 2005 года). |
Multilingualism is a major consideration in the discussions of the Department of Public Information with substantive Departments on new web site projects. |
Многоязычие является одним из важных вопросов в контексте обсуждения Департаментом общественной информации проектов новых веб-сайтов с основными департаментами. |
Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a community of speakers. |
Многоязычие - использование двух или более языков, либо отдельным говорящим, либо обществом говорящих. |
Multilingualism is one of the foundations of the United Nations - indeed, its very essence. |
Многоязычие является одним из основополагающих элементов Организации Объединенных Наций, а по существу - самой ее сутью. |
Multilingualism is, in fact, one of the key elements of the universal nature of this Organization. |
По сути дела, многоязычие является одним из ключевых элементов, обеспечивающих универсальный характер нашей Организации. |
Multilingualism should be considered a fundamental pillar of the United Nations. |
Многоязычие необходимо рассматривать в качестве одного из главных устоев Организации Объединенных Наций. |
Multilingualism (resolution 50/11 of 2 November 1995). |
Многоязычие (резолюция 50/11 от 2 ноября 1995 года). |
Multilingualism in WHO. Blue Trunk Library. Copyright administration. |
Многоязычие в ВОЗ. Библиотека "Синяя магистраль". |
Multilingualism was the perfect tool for facilitating dialogue and negotiation. |
Многоязычие является идеальным инструментом для содействия проведению диалога и переговоров. |
ISOC looks forward to providing expert analysis in the field of Internet issues such as Development, Diversity and Multilingualism. |
ISOC планирует проводить экспертный анализ по таким вопросам Интернета, как развитие, разнообразие и многоязычие. |
Multilingualism (resolution 56/262 of 15 February 2002). |
Многоязычие (резолюция 56/262 от 15 февраля 2002 года). |
Mr. Thapa (Nepal): Multilingualism is a principle that deserves to be promoted. |
Г-н Тхапа (Непал) (говорит по-английски): Многоязычие является тем принципом, который необходимо развивать. |
Indeed, the agenda item before us, "Multilingualism", is of paramount significance to all Member States. |
Действительно, рассматриваемый нами пункт повестки дня - «Многоязычие» - имеет огромное значение для всех государств-членов. |
Multilingualism (P. 43). |
Многоязычие (п. 43). |
Multilingualism (D. 32). |
Многоязычие (пр. 32). |
Multilingualism (resolution 54/64 of 6 December 1999). |
Многоязычие (резолюция 54/64 от 6 декабря 1999 года). |
Multilingualism [decision 58/571 of 5 August 2004]. |
Многоязычие [решение 58/571 от 5 августа 2004 года]. |
Multilingualism literally means "use of multiple languages". |
Многоязычие буквально означает "использование многих языков". |
The tenth meeting of the Joint Expert Group addressed the theme: "Multilingualism, mother tongue and the right to education". |
Десятое совещание Объединенной группы экспертов рассматривало тему "Многоязычие, родной язык и право на образование". |
Multilingualism was also being promoted on the in-house television network at United Nations Headquarters. |
Многоязычие также поддерживается во внутренней телевизионной сети в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
The International Conference on Everyday Multilingualism took place from 13 to 15 July 2008 in Vienna. |
В Вене с 13 по 15 июля 2008 года была проведена международная конференция на тему «Многоязычие в повседневной жизни». |