I also strongly believe in multilingualism and in supporting local communities and involvement of more people from outside the US and Western Europe in Wikimedia affairs. |
Я также абсолютно верю в многоязычность и в поддержку локальных сообществ и вовлечение людей извне США и западной Европы в дела "Викимедиа". |
Multilingualism is a reality in Peru and is legally protected in the education system by the Intercultural Bilingual Education Act. |
Многоязычность - это реальность в Перу, которая находит свою юридическую защиту в области образования со стороны закона о двуязычном межкультурном образовании. |
Multilingualism is a reality in Peru and is legally protected in the education system by the Intercultural Bilingual Education Act. Peru has a national policy on intercultural bilingual education, with a programme of languages and cultures in education. |
Многоязычность - это реальность в Перу, которая находит свою юридическую защиту в области образования со стороны закона о двуязычном межкультурном образовании. |
A study in Switzerland has found that multilingualism is positively correlated with an individual's salary, the productivity of firms, and the gross domestic production (GDP); the authors state that Switzerland's GDP is augmented by 10% by multilingualism. |
Исследование, проведенное в Швейцарии, показало, что многоязычность положительно коррелирует с уровнем заработной платы, производительностью компании и валовым национальным продуктом; по мнению авторов исследования, ВНП Швейцарии обязан многоязычию как минимум на 10 %. |