Английский - русский
Перевод слова Multilingualism
Вариант перевода Многоязычие

Примеры в контексте "Multilingualism - Многоязычие"

Примеры: Multilingualism - Многоязычие
It referred to multilingualism as the corollary of the universality of the United Nations. Она указала, что многоязычие является следствием универсальности Организации Объединенных Наций.
Websites and multilingualism (JIU participating organizations) Веб-сайты и многоязычие (организации, участвующие в ОИГ)
They also reiterated their desire to promote cultural diversity and multilingualism. Они вновь подтвердили свое стремление поощрять культурное разнообразие и многоязычие.
Living multilingualism clearly contributes to more effective communication among the various departments and services of the Secretariat. Очевидно, что живое многоязычие способствует более эффективному многоязычному общению между различными департаментами и службами Секретариата.
Multilateralism went hand in hand with multilingualism. Многоязычие неразрывно связано с принципом многосторонних отношений.
It recommended that the Government support bilingualism, or even multilingualism, in the field of criminal justice. Она рекомендовала правительству поддержать двуязычие и даже многоязычие в сфере уголовного правосудия.
The information society must go beyond connectivity to embrace information literacy and multilingualism. Условиями создания информационного общества, помимо сетевого соединения, являются информационная грамотность и многоязычие.
The multilingualism among staff helps to promote international understanding, dialogue, unity and mutual tolerance in a diverse environment. Многоязычие сотрудников помогает международному взаимопониманию, диалогу и взаимной терпимости в условиях многообразия.
The United Nations has been increasing its efforts to make its social media presence reflect its multilingualism. Организация Объединенных Наций активизировала свои усилия, с тем чтобы ее присутствие в социальных сетях отражало ее многоязычие.
Another speaker considered multilingualism an important factor in the outreach activities of the United Nations. Другой оратор отметил, что многоязычие является важным фактором в расширении масштабов деятельности Организации Объединенных Наций.
In response to General Assembly resolution 61/266, the Department continued to promote multilingualism in its activities. В ответ на резолюцию 61/266 Генеральной Ассамблеи Департамент продолжал поощрять многоязычие в своей деятельности.
The Department of Public Information has sought to promote multilingualism actively on the United Nations website across the Secretariat bilaterally with author offices. Департамент общественной информации активно стремится развивать многоязычие на веб-сайте Организации Объединенных Наций по всему Секретариату на двусторонней основе с учреждениями-составителями.
It stresses the importance of related issues such as Content Management System (CMS), accessibilities and multilingualism. В нем подчеркивается важное значение связанных с этим вопросов, таких как Система управления содержанием (СУС), возможности доступа и многоязычие.
Member States, in fostering diversity and plurality within the United Nations, are promoting multilingualism. Содействуя разнообразию и плюрализму в Организации Объединенных Наций, государства-члены поощряют многоязычие.
In that connection, multilingualism should be promoted in order to put into practice the Organization's universal calling. В этой связи в целях претворения в жизнь универсальных идей Организации следует поощрять многоязычие.
Another speaker, reflecting the views of a large group, emphasized that multilingualism was essential for communicating the Organization's actions to people all around the world. Еще один оратор, выражая мнения большой группы субъектов, подчеркнула, что многоязычие является весьма важным фактором в плане информирования людей во всем мире о деятельности Организации Объединенных Наций.
For the United Nations, multilingualism was inherent, and at least the traditional media should convey information in as many world languages as possible. Многоязычие является неотъемлемой чертой Организации Объединенных Наций и, по крайней мере, традиционные средства массовой информации должны распространять информацию на как можно большем количестве языков мира.
Gabon encouraged the Department of Peacekeeping Operations to continue to promote multilingualism, which strengthened the effectiveness of peacekeeping missions by fostering constructive dialogue with host countries. Габон призывает Департамент операций по поддержанию мира продолжать поощрять многоязычие, что повышает эффективность миротворческой деятельности благодаря развитию конструктивного диалога с принимающими странами.
It is clear, on the one hand, that vibrant multilingualism is the guarantor of more effective communication among the different departments and services of the Secretariat. Ясно, с одной стороны, что активное многоязычие является гарантией более эффективного общения между различными департаментами и службами Секретариата.
It is nevertheless an important milestone for United Nations activities, because multilingualism is for us the linguistic, cultural and indeed civilizational equivalent of multilateralism. Тем не менее это знаменует важный этап в деятельности Организации Объединенных Наций, поскольку многоязычие является лингвистическим, культурным и даже относящимся к цивилизации эквивалентом многосторонности.
Spam, multilingualism, cybercrime, cybersecurity, privacy and data protection, freedom of expression, human rights and interconnection costs were among the most frequently mentioned issues. Среди наиболее часто упоминаемых вопросов следует отметить спам, многоязычие, киберпреступность, кибербезопасность, конфиденциальность и защиту данных, свободу выражения, права человека и стоимость межсетевых соединений.
Striving for multilingualism means, primarily, striving for respect for cultural diversity, for the promotion of universal values - in brief, for a new humanism. Стремление отстаивать многоязычие равносильно прежде всего стремлению обеспечивать уважение культурного разнообразия, поощрять универсальные ценности - короче говоря, новый гуманизм.
In its role as manager of the United Nations web site, the Department of Public Information has emphasized multilingualism as a major objective. В своем качестве администратора веб-сайта Организации Объединенных Наций Департамент общественной информации ставит перед собой в качестве основной цели многоязычие.
Most organizations consider multilingualism as a corollary to their universal character and their governing bodies have repeatedly insisted on the need to ensure the strict application of rules establishing language parity. Большинство организаций считает, что многоязычие обусловлено их универсальным характером, а их руководящие органы неизменно настаивают на необходимости строгого соблюдения правил, устанавливающих равноправие языков.
The EU considers that multilingualism is an integral part of its existence and that it is a reflection of its rich cultural inheritance. ЕС считает, что многоязычие является составной частью его существования и что оно отражает его богатое культурное наследие.