Английский - русский
Перевод слова Multilingual
Вариант перевода На разных языках

Примеры в контексте "Multilingual - На разных языках"

Примеры: Multilingual - На разных языках
Aside from specialist publications, the monitoring centre had also launched an important multilingual information campaign to assist immigrants in registering with their local authorities. Кроме специальных изданий, при наблюдательном центре начата важная информационная кампания на разных языках для оказания помощи иммигрантам в процессе их регистрации в органах местной власти.
To disseminate multilingual information (non-official documents) either in print or electronic format, translations could be facilitated through overseas arrangements and new translation technology. Для распространения информации на разных языках (неофициальных документов) в печатном или электронном виде можно рассмотреть возможность организации ее перевода за рубежом с применением новых технологий перевода.
It continues to pursue opportunities with academic institutions to broaden the scope and improve the quality of a range of multilingual information materials made available online. Он продолжает изучать возможности сотрудничества с научными учреждениями для расширения охвата и повышения качества различных информационных материалов на разных языках, имеющихся в онлайновом режиме.
France and Belgium, supported by Luxembourg and Switzerland, recalled that multilingualism at the United Nations, including the availability of multilingual documents, was the subject of General Assembly resolution 63/306 of 30 September 2009. Франция и Бельгия, которых поддержали Люксембург и Швейцария, напомнили о том, что многоязычие в Организации Объединенных Наций, включая подготовку документов на разных языках, является предметом резолюции 63/306 Генеральной Ассамблеи от 30 сентября 2009 года.
They also provide multilingual health information, health education and support, while they collaborate with other needle-exchange programs. Они также предоставляют медицинскую информацию на разных языках, занимаются санитарным просвещением и оказывают медпомощь, сотрудничая с другими программами, предусматривающими обмен старых игл и шприцев на новые.
The State media promote Bolivia's different cultures by producing and broadcasting multilingual educational programmes, while providing alternative modes for persons with disabilities. Государственные средства массовой информации поощряют развитие различных культур страны с помощью подготовки и трансляции образовательных программ на разных языках и с сурдопереводом для инвалидов.
Leonard Stiles discovered that lv, a multilingual file viewer, would read options from a configuration file in the current directory. Леонард Стайлс (Leonard Stiles) обнаружил, что lv, программа просмотра файлов на разных языках, может читать параметры из файла конфигурации в текущем каталоге.
Staff at Domus Sessoriana are multilingual and provide professional service. Сотрудники отеля Domus Sessoriana говорят на разных языках и предоставят Вам профессиональное обслуживание.
Nepal is a multi-ethnic and multilingual country. Население Непала состоит из множества этнических групп, говорящих на разных языках.
In particular, resources are needed to promote further outreach to civil society in the South and to enable expanded multilingual communication. Так, ресурсы необходимы для дальнейшего расширения работы с гражданским обществом Юга и увеличения объема информации, предоставляемой на разных языках.
Detainees' rights were set out in multilingual posters in police stations and lawyers were granted access to suspects. Права заключенных перечисляются на разных языках на плакатах, развешанных в полицейских участках, а адвокатам предоставляется беспрепятственный доступ к подозреваемым лицам.
He also welcomed the re-engineering of the optical disk system and the multilingual functionality of the new ODS. Он также приветствует модернизацию системы на оптических дисках и обеспечение возможности использования новой СОД на разных языках.
Particular efforts were made to provide increased access to multilingual resources through subscriptions to such services as Factiva and Encyclopedia Universalis. Особые усилия прилагались с целью расширения доступа к ресурсам на разных языках путем подписки на такие услуги, как «Фактива» и «Энциклопедия универсалис».
In addition, the Contracting Parties are invited to provide multilingual information leaflets, including pictograms, which describe the X-ray process and health and safety information. Кроме того, Договаривающимся сторонам предлагается предоставить информационные листовки на разных языках, включающие пиктограммы, описывающие рентгеновский процесс и дающие информацию об охране здоровья и технике безопасности.
Continuing its commitment to providing updated multilingual content on the United Nations website (), the Department added more than 11,000 new pages in the six official languages. Продолжая работу по размещению на веб-сайте Организации Объединенных Наций () новых материалов на разных языках, Департамент добавил более 11000 новых страниц на всех шести официальных языках.
On the other hand, the Department had been commended for its partnership arrangements for increasing the availability of multilingual content in a cost-neutral manner and for its continued efforts to enhance the accessibility of the United Nations website. С другой стороны, Департаменту была выражена признательность за установление партнерств с целью более широкого распространения информации на разных языках и его дальнейшие усилия по улучшению доступа к веб-сайту Организации Объединенных Наций.
The hotel's friendly and multilingual staff can arrange for airport shuttle service, room service and can offer tips on what to do and see during your stay. Дружелюбный персонал отеля говорит на разных языках и может организовать для Вас трансфер до аэропорта, обслуживание номеров, а также может предложить советы о том, чем заняться и что посмотреть во время Вашего пребывания.
(k) Identify options for providing multilingual communication (e.g. content translation, meeting interpretation for non-intergovernmental events). к) изучать возможности для ведения коммуникационной деятельности на разных языках (например, перевод материалов, обеспечение устного перевода на неправительственных мероприятиях).
In order to maintain or improve the quality and multilingual content of outputs provided in the different languages of the organizations: В целях поддержания или повышения качества и сохранения на должном уровне или улучшения содержания материалов, подготавливаемых на разных языках организаций:
Objective of the Organization: To facilitate multilingual communications among representatives of Member States at intergovernmental organs and members of expert bodies of the United Nations. Цель Организации: содействие общению между представителями государств-членов в межправительственных органах и членами экспертных органов Организации Объединенных Наций на разных языках
Multilingual instruction was provided for members of ethnic minorities, migrants from neighbouring countries, and second or third-generation immigrants who took an interest in learning the language of their forebears. Преподавание на разных языках доступно для лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам, мигрантов из соседних стран, а также иммигрантов во втором или третьем поколении, которые проявляют интерес к изучению языка своих предков.
United Nations multilingual book club Клуб любителей книги на разных языках Организации Объединенных Наций
We are a multi-ethnic, pluri-cultural and multilingual nation. Наша страна является многонациональным государством, где проживают люди различных культур, говорящие на разных языках.
The Chief, Video and Print Media Unit, will design, develop and supervise the implementation of a multilingual and multicultural public information campaign that speaks to all audiences. Начальник Группы по подготовке видео- и печатных материалов будет разрабатывать и готовить адресованные всем типам аудиторий поликультурные информационные кампании на разных языках и контролировать их осуществление.
are specially trained, multilingual, have excellent manners and are known for their discretion. имеют специальную подготовку, говорят на разных языках, обладают безупречными манерами и умением хранить тайну.