Mrs. Tander sent some cookies for you. |
Фру Тандер прислала вам печенье. |
Lower your voice, Mrs. Forsberg! |
Тише, фру Форсберг! |
Yes, Mrs. Adelaide. |
Да, фру Аделаида. |
Thank you, Mrs Blok. |
Спасибо, фру Блок. |
Did he say "Mrs."? |
Он сказал "фру"? |
One minute, Mrs Ljungberg, |
Минутку, фру Юнберг. |
Of course, Mrs Ljungberg. |
Безусловно, фру Юнберг. |
It is said to have been imported by a close friend of old Mrs Armfeldt. |
Говорят, его привез из-за границы один давнишний приятель фру Армфельд. |
Mrs. Vakaar has seen you out wearing practically nothing and kissing a stranger. |
Фру Вакор сама видела, как ты голая целовалась с чужим мужчиной. |
I'm sure it's going to be alright with your hat, Mrs. Forsberg. |
Уверяю Вас, фру Форсберг, с Вашей шляпой всё в порядке. |
One day he receives an apple from the kindly shopkeeper, Mrs. Lundin, who asks him to mail a postcard for her. |
Однажды хозяйка близлежащего магазина, фру Лундин, дарит Боссе яблоко и просит опустить в почтовый ящик открытку за неё. |
I will be substituting for Mrs. Simonsen. |
Я буду заменять вашего классного руководителя - фру Симонсен. |
Mrs Nyman, if you happen to have any sedatives on hand, l advise you to take some. |
Фру Нюман, если у Вас дома есть какое-нибудь успокоительное, вам следует принять одну или две таблетки. |
Old Mrs. Vergerus found her son with his body burnt and face charred. |
Старая фру Вергерус обнаружила своего сына со сгоревшей нижней частью тела и обуглившимся лицом. |
I haven't been in this house long, thank goodness... but Mrs. Tander, who's been here since the first wife, could tell you a thing or two. |
А вот фру Тандер, она служила ещё при покойной первой жене епископа, и она может много чего рассказать. |
Mrs Tander wonders if you will be having supper alone, Your Grace. |
Фру Тандер спрашивает, будете ли ужинать один, или у вас будут гости? |
Mrs. Andreasen, how tall is New York's tallest chimney? |
Фру Андреасен, на какой высоте в Нью-Йорке высочайшая печная труба? |
When I went to see Hult, why didn't he mention that he'd been in touch with Mrs Nyman? |
Когда я разговаривал с Хультом, он мне не говорил, что звонил фру Нюман. |
Mrs. Wahlberg, according to inspector Johansson you stated very clearly that you have seen the person in question here in the stairs on that very day, that is, on Lucia day. |
Фру Уолберг, инспектор Йоханссон утверждает, что Вы видели указанного человека в Вашем доме, на лестнице, в тот самый день, то есть, в День святой Люсии. |
His Grace was sleeping heavily, due to the effects of a soporific that you, Mrs Vergerus, had given him. |
Его Высокопреосвященство крепко спал после приёма снотворного, которое вы, фру Вергерус, дали ему раньше тем же вечером |
Why haven't you told us this before, Mrs. Forsberg? |
Почему Вы не сказали об этом в прошлый раз, фру Форсберг? |