Later in 1965 Ron sold his motorcycle and they went to England to see The Who and to "try and find The Beatles". |
В 1965 Рон продал мотоцикл, и друзья отправились в Англию, чтобы увидеть The Who и «попытаться найти The Beatles». |
First, a motorcycle, and then $5k just because? |
Сначала мотоцикл, а теперь 5 тысяч долларов? |
And remember the time we robbed a motorcycle and ran it into the river? |
И помнишь тот раз, когда мы угнали мотоцикл и загнали его в реку? |
Can I assume this is the same vintage motorcycle that was in Davis Potter's garage this afternoon? |
Могу ли я предположить, что это тот же мотоцикл, который был в гараже Дэвиса Поттера этим утром? |
I said, I had a little towel, but I lost it walking here, so I need your clothes, your boots, and your motorcycle. |
Я сказал, что был в полотенце, но потерял его, пока шел сюда, так что мне нужна твоя одежда, ботинки и мотоцикл. |
This is an existing test in UNECE Regulation No. 78, with the performance requirement that the motorcycle does not deviate from its initial course and that its deceleration shall rise to an "appropriate" value in a "reasonable" time. |
Это испытание предусмотрено действующими Правилами Nº 78 ЕЭК ООН и проводится с учетом требований к эффективности торможения, согласно которым мотоцикл не должен отклоняться от своей начальной траектории движения, а его замедление в "разумное" время должно возрасти до "соответствующего" значения. |
In order to test conformity as required above, a sample motorcycle will be taken from the production line of the type approved pursuant to this Regulation. |
8.2 Для проверки соответствия, о котором говорится выше, с производственной линии может быть взят мотоцикл того типа, который был официально утвержден на основании настоящих Правил. |
In order to obtain a sufficiently low PBC, the motorcycle may initially be braked on a wetted surface, and then transition onto a dry, high friction surface. |
Достаточно низкий ПКТ можно получить, если мотоцикл начинает тормозить на влажной поверхности, а затем попадает на сухую поверхность с высоким коэффициентом трения. |
A soldier was arrested on 25 September 2007 in Makamba for allegedly killing a man whose motorcycle he had taken and kept on the premises of the fifth military region. |
25 сентября 2007 года в Макамбе был арестован солдат, предположительно убивший человека, у которого он взял мотоцикл и держал его на территории пятого военного округа. |
Have any trouble getting your motorcycle in the elevator? |
У тебя что, мотоцикл в лифте застрял? |
How much did you pay for that hunk of junk motorcycle that you ride? |
Сколько ты заплатил за мотоцикл, на котором ты ездил? |
Do you still... do you still drive that motorcycle? |
Ты всё ещё... водишь тот мотоцикл? |
Ken's motorcycle, Ken's camper, Ken's SUV,... |
мотоцикл Кена, трейлер Кена, внедорожник Кена,... |
For those motorcycles that have no way of cutting the transmitted engine power off prior to coasting, the motorcycle may be towed until it reaches the coast down starting speed. |
В случае мотоциклов, не обеспечивающих возможность прекращения передачи мощности двигателя до движения накатом, мотоцикл может буксироваться до достижения им скорости, при которой начинается движение накатом. |
The test vehicle shall conform in all its components with the production series, or, if the motorcycle is different from the production series, a full description shall be given in the test report. |
Все узлы и детали испытываемого транспортного средства должны быть серийными; если же мотоцикл отличается от серийной модификации, то в протоколе испытания приводится полное описание. |
After traveling to Europe to get ideas, F. W. Schwinn returned to Chicago and in 1933 introduced the Schwinn B-10E Motorbike, actually a youth's bicycle designed to imitate a motorcycle. |
После поездки в Европу за идеями, Фрэнк Швинн вернулся в Чикаго и в 1933 году представил молодёжный велосипед Schwinn B-10E, имитирующий мотоцикл. |
I said that Because Emmett is going to have to sell his motorcycle To pay for this fine that he owes |
Я так сказала, потому что Эммет продаёт свой мотоцикл, чтобы выплатить штраф. |
It's actually classified as a motorcycle because of the three wheels, which is a great asset because it allows you, theoretically, to use this on the highways in most states, and actually in all cities. |
Его классифицируют как мотоцикл из-за трёх колёс, что очень хорошо, так как позволяет вам, теоретически, ехать на нем по автостраде в большинстве штатов, и, фактически, во всех городах. |
In particular, when using the carriageway outside localities, pedestrians must walk facing against the flow of vehicles and persons travelling in invalid chairs or pushing a motorcycle, moped or bicycle must keep to the right-hand side of the road. |
В частности, при использовании проезжей части вне населенных пунктов пешеходы должны двигаться против направления движения транспортных средств, а лица, передвигающиеся в инвалидных колясках или ведущие мотоцикл, мопед или велосипед, должны придерживаться правой стороны дороги. |
(a) A "vehicle" shall mean any automobile, truck, bus, motorcycle, motorhome, or trailer; |
а) "транспортное средство" означает любой автомобиль, грузовик, автобус, мотоцикл, дом на колесах или трейлер; |
However, the PBC value of 0.3 is considered to be the most slippery surface on which a rider is likely to use a motorcycle, thus the need to be included in the test range for surface friction. |
Однако считается, что величина ПКТ, составляющая 0,3, соответствует наиболее скользкой поверхности, на которой, вероятно, мотоциклист может использовать мотоцикл, что обосновывает потребность включения этого показателя в диапазон, предусмотренный для испытания характеристик трения поверхности. |
Well, right when I was going in the back, there was a motorcycle that was going into the... the alley. |
Ну, когда я шел к черному входу, там был мотоцикл, который заехал в... |
A motorcycle, if fitted with a control, tell-tale or indicator identified in Table 1, shall comply with the requirements of this global technical regulation with respect to the location, identification, operation, illumination, and colour of that control, tell-tale or indicator. |
Мотоцикл, на котором установлены органы управления, контрольные сигналы или индикаторы, указанные в таблице 1, должен отвечать требованиям настоящих глобальных технических правил в отношении расположения, идентификации, функционирования, подсветки и цвета данных органов управления, контрольных сигналов или индикаторов. |
The idea is the introduction of a light on each front side of the vehicle, which comes on with the passing beam lamp, which provides light in the direction of the vehicle when the motorcycle is tilting (bending). |
Ее смысл сводится к использованию с каждой стороны передней части транспортного средства отдельной фары, которая включается вместе с фарой ближнего света и обеспечивает освещенность в направлении движения транспортного средства, когда мотоцикл наклоняется (совершает поворот). |
She's 25 years old and she has been on the covers of loads of motorcycle magazines and she was a top 50 dancer on "So You Think You Can Dance." She's currently working on her acting career. |
Она 25 лет и она была на обложках нагрузок мотоцикл журналах, и она была танцовщицей Top 50 на "So You Think You Can Dance." Она в настоящее время работает на ее актерской карьере. |