But it was a strange rain, because motorcycle helmets were falling also. |
Но это был очень странный дождь, потому что с неба еще падали мотоциклетные шлемы. |
They wear motorcycle helmets to conceal their identities. |
Они носят мотоциклетные шлемы, чтобы скрыть свою личность. |
The only calls on your machine are from collection agencies about that pair of motorcycle boots you've never even worn. |
Единственный, кто оставляет тебе сообщение на автоответчик - это коллекторское агенство насчет задолженности за мотоциклетные сапоги, которые ты так ни разу и не надела. |
The Programme identifies excessive speed, drinking and driving, and not using protective measures, such as seat belts and motorcycle helmets, as the main causes of collisions and as major contributing factors to their effects. |
В Программе отмечается, что превышение скорости, вождение в нетрезвом состоянии и неиспользование мер защиты, таких как ремни безопасности и мотоциклетные шлемы, являются основными причинами аварий и главными факторами, усугубляющими их последствия. |
The Programme identifies, as the main causes of collisions and as major contributing factors to their effects, excessive speed, drinking and driving and the non-use of protective measures, such as seat belts and motorcycle helmets. |
Программа определяет как главную причину столкновений и главные факторы, способствующие их последствиям, чрезмерное потребление алкоголя, вождение в состояние алкогольного опьянения и неиспользования таких средств защиты, как поясные ремни безопасности и мотоциклетные шлемы. |
Speed control, roadway signs, vehicle safety standards, visibility, seat belt use, car seat use, reduced drinking and driving and motorcycle helmets account for a significant decline in road traffic injuries. |
Контроль скорости движения, дорожные знаки, стандарты безопасности транспортных средств, обзорность, использование ремней безопасности, автокресел, сокращение допустимых норм употребления алкоголя и мотоциклетные шлемы обеспечивают значительное сокращение числа травм в результате дорожно-транспортных происшествий. |
United Kingdom Motorcycle helmets: consumer safety information |
Мотоциклетные шлемы: информация по вопросам безопасности для потребителей |
(motorcycle engines start) |
[мотоциклетные двигатели заводятся] |
All motorcycle helmets are required to pass |
Все мотоциклетные шлемы должны пройти |
You love rebuilding motorcycle engines. |
Ты любишь восстанавливать мотоциклетные двигатели. |
Here you can see links to the most interesting motorcycle web-sites. |
В этом разделе мы предлагаем вашему вниманию ссылки на наиболее достойные по нашему мнению мотоциклетные интеренет-ресурсы. |
Variable valve timing has been applied to motorcycle engines but was considered a non-useful "technological showpiece" as late as 2004 due to the system's weight penalty. |
Системы изменения фаз газораспределения устанавливались на мотоциклетные двигатели, однако были приязненны бесполезными «техническими образцами» в конце 2004 года из-за увеличения веса при установке системы. |
Every registration is linked to a single vehicle, while motorcycle plates differ from those for cars in terms of dimensions. |
Данными номерами надлежало регистрировать автомобили и мотоциклы, мотоциклетные знаки отличались от автомобильных лишь размером. |
Building on the experience of a successful helmet programme in Viet Nam, the Initiative launched six country initiatives in Africa, Asia and Latin America to encourage the policy changes and investment decisions that can lead to increased and sustainable motorcycle helmet wearing. |
Исходя из успешного опыта пропаганды использования шлемов во Вьетнаме в рамках этой Инициативы выдвинуто шесть страновых инициатив в Африке, Азии и Латинской Америке, которые призваны повлиять на политику и содействовать принятию таких инвестиционных решений, в результате которых мотоциклетные шлемы будут использоваться повсеместно. |
Germany deployed a few horse-mounted infantry units on the Russian Front during the Second World War, and cyclist units on both fronts as well, and both Germany and Britain (which had used cyclist battalions in the First World War) experimented with motorcycle battalions. |
У вермахта всё ещё были части конной пехоты, которые сражались против советских войск, велосипедные части, которые сражались на Востоке и Западе (у британцев также были велосипедные батальоны, сражавшиеся в Первой мировой войне), а также мотоциклетные батальоны. |
Amal was the supplier of carburettors to many marques within the British motorcycle industry including the largest of British manufacturers, such as BSA and AMC, and to producers of small industrial engines. |
Компания поставляла свои карбюраторы практически всем основным британским производителям мотоциклов, одними из которых были такие мотоциклетные компании, как BSA и AMC. |