| Will this moron thus stop never? | Этот неисправимый болван опять за старое. |
| I'd rather see a moron like you make a good job of it. Ha-ha-ha! | Я лучше посмотрю, как работает такой болван как ты. |
| Pritchard, you moron. | Притчард, болван ты эдакий. |
| Oh, so do I, but I can't because the moron I'm married to is now armed and dangerous. | Но этому не бывать, ведь болван, за которым я замужем, теперь вооружен и опасен. |
| You're a moron, you moron. | Сама ты болван, идиотка. |
| That Dr. Schatz is a fat, lonely moron who, in an effort to have contact with human female, makes the same exact complaint | Что Доктор Шац - жирный одинокий болван, который для того, чтобы пообщаться с человеческим существом женского пола подает одну и ту же жалобу о местах для парковки каждый месяц. |
| He's like, You idiot. You moron. | «Ты идиот! Ты болван! |
| Tweedle, a know nothing moron, first makes the unlikely observation that the Lexx's primary ganglion is parallel to this passage, and then relays that information to us in a state of apparent brain death! | Твидл, известный болван, вдруг узнаёт, что Кай в проходе паралельном нервному узлу Лексса и сообщает эту новость нам в состоянии смерти мозга. |
| Moron, this is my car! | Болван, это моя тачка! |
| Get out of the way, you moron! | С дороги, болван! |