Английский - русский
Перевод слова Morals
Вариант перевода Нравы

Примеры в контексте "Morals - Нравы"

Примеры: Morals - Нравы
In his works he resorted to satire, exposing morals and manners. В своих работах он прибегал к сатире, обличая нравы.
We embrace the... the principles and the morals of centuries past. Мы поддерживаем... принципы и нравы прошлых столетий.
These two would rather risk a morals change than name names. Эти двое скорее рискнут сменить нравы, нежели назвать имена.
It's more of a satire on the morals and manners of society. Это скорее сатира на нравы общества.
The religious beliefs, morals and customs of ethnic minorities are respected. В стране уважаются религиозные чувства, нравы и обычаи этнических меньшинств.
The loose morals and the tolerance of the female gender has become dangerous Распущенные нравы и толерантность женского пола стали опасны.
Domitian firmly believed in the traditional Roman religion, and personally saw to it that ancient customs and morals were observed throughout his reign. Домициан твёрдо следовал обычаям традиционной римской религии и на протяжении всего своего правления лично следил за тем, чтобы обычаи и нравы соблюдались.
Opponents of the exhibition prophesied that foreign rogues and revolutionists would overrun England, subvert the morals of the people, and destroy their faith. Противники выставки пророчествовали, что иностранные жулики и революционеры захватят Англию, подорвут нравы людей и разрушат их веру.
Your loose morals are revolting, tip-toucher! Твои свободные нравы отвратительны, трогающая кончики!
"To the question how sciences and arts affect people's morals, Rousseau answered: Negatively'." Руссо на вопрос, как влияют науки и искусства на нравы людей, ответил:
People have standards, Stephen. Morals. У людей есть нормы, Стивен, нравы.
The morals were looser and the ban... on alcohol had backfired... making the liquor cheaper. Нравы становились распущеннее, а "сухой закон" вышел боком, сделав спиртное дешевле.
According to media reports, the Chechen President had said that the women had been rightly shot by male relatives because they had had "loose morals". По сообщениям СМИ, президент Чечни заявил, что родственники-мужчины правильно сделали, застрелив женщин за их "свободные нравы".
Galton argued that social morals needed to change so that heredity was a conscious decision in order to avoid both the over-breeding by less fit members of society and the under-breeding of the more fit ones. Гальтон утверждал, что социальные нравы должны измениться так, чтобы наследственность была сознательным решением, чтобы избежать сверхразмножения менее приспособленных членов общества по сравнению с размножением более приспособленных.
You don't get to make your own rules and morals. Вам не удастся установить новые правила или изменить нравы.
We have higher incomes but lower morals; we have become long on quantity but short on quality. Наши доходы растут, а нравы падают; мы стремимся к количеству, но не к качеству.
Today we have seen their morals, let them come and see our morals too. Сегодня мы уже увидели их нрав, пусть они придут и посмотрят на наши нравы.
But I also knew that you would be able to resist her, for your morals and faith are such as even I look up to. Но я был уверен, что ты сможешь воспротивиться ей, даже для меня твои нравы и сила твоей веры служат примером.
The problem involves morals but the way people are nowadays you just don't know what to think В наши дни нравы стали свободней. что думать.