| I don't know, monkey. | Не знаю, обезьянка. |
| Aren't you a smart monkey. | Ты ж моя смышленая обезьянка. |
| If we had a small monkey, | Будь у нас маленькая обезьянка. |
| I've been a bawdy little monkey! | Я неприличная маленькая обезьянка! |
| You know, I'm not a monkey... | Знаете, я не обезьянка... |
| A monkey and dog are friends. | Обезьянка дружит с собачкой. |
| Everything's fine, monkey. | Всё нормально, обезьянка. |
| I'm not a performing monkey. | Я не цирковая обезьянка. |
| A monkey playing harmonica. | обезьянка играет на гармошке! |
| It's got a monkey on it. | На нем есть обезьянка. |
| Be with me, monkey. | Будь со мной, обезьянка. |
| It's her pet monkey. | Это её маленькая обезьянка. |
| Look at the little monkey. | Смотри, какая обезьянка. |
| What about the monkey? | А как же обезьянка? |
| I can move a little without screeching like a hunted monkey. | Я могу двигаться и не визжать как подбитая обезьянка. |
| Alakazam is a young and brave monkey (a macaque) who has been encouraged by all the other monkeys to become their king. | Алакадзам (Сунь Укун) - молодая и храбрая обезьянка, которая убеждает других обезьян сделать его своим королём. |
| You tell him you're a monkey. | "Какое ты животное?", скажи, что ты обезьянка. |
| The monkey, not my girl. | Уродливая маленькая серая штука - обезьянка, а не девушка. |
| A monkey trying to fish another monkey from above. (Laughter) Monkeys. (Laughter) And each classroom has at least one skylight. | Одна обезьянка сверху пытается поймать другую. (Смех) Обезьянки. (Смех) В каждой классной комнате есть хотя бы одно потолочное окно. |
| I'm not some sort of push-button toaster monkey. | Я не какая-то обезьянка, которая нажимает на кнопку тостера. |
| The dioramas, the waxworks, even some of the shabbier animals, like this scrawny little monkey. | Мы уберем все барахло - диорамы... восковые фигуры, часть истрепавшихся животных... таких, как эта обезьянка. |
| Former animal trainer from the movies, had a pet monkey... got out... was recaptured. | У какого-то старого дрессировщика была ручная обезьянка, которая сбежала, но потом ей нашли. |
| And Dwight is like a monkey... that stabs a tiger in the back with a stick. | А Дуайт как обезьянка, которая подкрадывается к тигру сзади и бьёт его деревянной палкой по спине. |
| Well, little monkey, it's time for you to spend some time with the man in the yellow hat. | Что ж, обезьянка, тебя ждёт человек в жёлтой шляпе. |
| You sure got this life thing figured out, cymbal-Banging monkey. | Ты уверена, что точно поняла, в чем смысл этой жизни, бьющая в тарелки обезьянка? |