Английский - русский
Перевод слова Monkey
Вариант перевода Обезьянка

Примеры в контексте "Monkey - Обезьянка"

Примеры: Monkey - Обезьянка
A monkey would make a better chief. Обезьянка выполняла бы свою работу лучше.
And that smart little monkey wasn't just a monkey anymore. И умненькая обезьянка перестала быть просто обезьянкой.
This here little monkey... is half real human, half monkey... Эта маленькая обезьянка... наполовину - человек, наполовину обезьяна...
Little monkey say other monkeys call little monkey "runt." Обезьянка сказала, что другие обезьянки обзывают её трусихой.
Well, you say, "Dance, monkey," the monkey dances. Ты сказала "Обезьянка пляши", я сплясал.
Sir, I need a blue monkey. Сэр, мне нужна синяя обезьянка!
What can I get for you, you little porch monkey? Что я могу для тебя сделать моя маленькая ленивая обезьянка?
Are you excited for our big adventure, monkey? Обезьянка, ты рада, что мы едем в путешествие?
I'm just a blonde monkey to you, aren't I? Я просто блондинистая обезьянка для тебя, не так ли?
Can I get that little red-headed monkey off of my back? Рыжеволосая обезьянка наконец-то слезет с моей спины?
Have you really got a monkey and all? А у вас правда есть обезьянка?
It's that image of the organ grinder's monkey coming at you with a sword. Просто представь, как обезьянка шарманщика ломится на тебя с мечом.
Do I look like a lab monkey to you? Я что для вас лабораторная обезьянка?
Like, "Dance, little monkey!" Типа: "Пляши, обезьянка!"
Why, that little monkey will have her laughing so hard... she won't remember she has braces or anything. Почему эта маленькая обезьянка тут так громко хохочет, она разве забыла, что у неё пластинки или что ещё там.
What if monkey boy chooses not to fight this? Что, если обезьянка выберет не бороться с этим?
I know Marshall didn't get mugged by a monkey. Барни, что за чушь, я же знаю, что не обезьянка ограбила Маршалла.
Aren't you the clever little chunky monkey? Ну не маленькая ли ты толстая обезьянка?
The doctor got the pet. a monkey Tlna by name, - she used to play. У доктора была обезьянка Тина, - она играла.
We're going to bed... and we'll sleep, little monkey. Мы ложимся спать... и мы будем спать, маленькая обезьянка.
Can't the little monkey stay for one hour? Разве маленькая обезьянка не может остаться на час?
I'm just a monkey in a cage, remember? А я просто обезьянка в клетке, помнишь?
I mean, he was swinging on skates, and the little monkey was funny. Он вроде как по-всякому катался на коньках, а еще была смешная обезьянка.
He just got tired of being in front of an audience, and felt like - a performing monkey was, in fact, his term. Он просто устал быть перед зрительным залом и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка".
He just got tired of being in front of an audience, and felt like - a performing monkey was, in fact, his term. Он просто устал быть перед зрительным залом и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка".