| And importantly, he's the only thing the Monkey is terrified of. | Важно знать, что Чудище - единственное существо, которого страшно боится Обезьянка. |
| You're not in trouble, Monkey. | У тебя не будет неприятностей, обезьянка. |
| No, not always, Monkey. | Нет, не всегда, обезьянка. |
| Thanks for telling me, Monkey. | Спасибо, что рассказала, обезьянка. |
| You know, it's complicated, Monkey. | Ты знаешь, все очень сложно, Обезьянка. |
| Monkey, go get your backpack. | Обезьянка, иди и возьми рюкзак. |
| Do song again... "Dance Monkey." | Спой снова. Танцуй, обезьянка. |
| I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. | Я - Полумуж, Злобная Обезьянка, Бес. |
| And for "M," Mr. Monkey. | и на М, Мистер Обезьянка. |
| And the Monkey - remember, he's terrified of the Panic Monster - boom, he's up the tree! | Обезьянка - напоминаю, она в ужасе от Панического Чудища - удирает на пальму. |
| My monkey flashlight keychain. | Моя обезьянка, брелок - фонарик. |
| Dance monkey, dance monkey. | Танцуй, обезьянка, танцуй, обезьянка. |
| Did you know that Today Show used to have a monkey on it. | А вы знаете, что в "Тудэй Шоу" выступала обезьянка? |
| I will be scooping you like Chunky Monkey. | Заскочу, как обезьянка за бананом. |
| We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. | Мы продвинутая цивилизация, а Обезьянка не в курсе, что это такое. |
| Evil monkey holds the key | Злая обезьянка держит нас под колпаком. |
| The monkey fell from the tree. | Обезьянка упала с дерева. |
| Marquee act, not performing monkey. | Я не обезьянка в цирке. |
| First the monkey, now my hat. | Сначала обезьянка, теперь шляпа. |
| Dance like a monkey? | Плясал, как обезьянка? |
| Maybe it's a Spanish monkey. | Может это испанская обезьянка. |
| He's like a little monkey. | Он как маленькая обезьянка. |
| You know, that's a nice monkey. | Смотрите, какая славная обезьянка. |
| Bon voyage, monkey boy! | Бон вояж, обезьянка! |
| Is he a happy monkey? | Она была счастливая обезьянка? |